z nim na dnie pospołu mieszkają, podobni w potępieniu jemu zostawają. Częścią są aniołowie, przeklęci duchowie, a częścią nieszczęśliwi Adama synowie, co Chrystusa za Boga prawego nie czcili abo też, by poganie, źle na świecie żyli. A ci są źli panowie, także przełożeni, o których napisano, iż mocno dręczeni będą, którzy nad ludźmi zdrożnie panowali, niedobrze sobie danej mocy używali.
Ten przeto jest nazwany książęciem ciemności, iż tu wszyscy do jego należą zwierzchności. Wszytkie męki, choćby też największe widziane, niczym prawie zostają do tej przyrównane». «Prawda jest – rzecze dusza – bo samo widzenie miejsca tego, także smród
z nim na dnie pospołu mieszkają, podobni w potępieniu jemu zostawają. Częścią są aniołowie, przeklęci duchowie, a częścią nieszczęśliwi Adama synowie, co Chrystusa za Boga prawego nie czcili abo też, by poganie, źle na świecie żyli. A ci są źli panowie, także przełożeni, o których napisano, iż mocno dręczeni będą, którzy nad ludźmi zdrożnie panowali, niedobrze sobie danej mocy używali.
Ten przeto jest nazwany książęciem ciemności, iż tu wszyscy do jego należą zwierzchności. Wszytkie męki, choćby też największe widziane, niczym prawie zostają do tej przyrównane». «Prawda jest – rzecze dusza – bo samo widzenie miejsca tego, także smród
Skrót tekstu: BolesEcho
Strona: 100
Tytuł:
Przeraźliwe echo trąby ostatecznej
Autor:
Klemens Bolesławiusz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jacek Sokolski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
świętego: Iustus sine timore erit. Jeszcze i to wiedz za pewne/ iż dobrym na tym świecie nic się złego nie dzieje/ a złym nic dobrego. V. Co mówisz? Azali się tu źli nie bankietują/ wszelakich rozkoszy nie zażywają? a dobrzy i pobożni więzieniem/ głodem/ pragnieniem/ śmiercią okrutną dręczeni nie umierają? M. Gdy szczęście złym nalepiej płuży/ i onym pochlebuje/ podobnymi są na ten czas rybom/ które na wędzie karmi/ porwawszy/ oraz ostrem żelazem na brzeg drugiego żywota/ od śmierci wyciągnieni bywają/ za kosztowne pułmiski/ gorzkości pełni/ za Pupurę i bławaty nagiemi/ miasto pałaców w ciemnościach zasiędą
świętego: Iustus sine timore erit. Ieszcze y to wiedz zá pewne/ iż dobrym ná tym świećie nic się złego nie dźieie/ á złym nic dobrego. V. Co mowisz? Azali się tu źli nie bánkietuią/ wszelákich roskoszy nie záżywáią? á dobrzy y pobożni więźieniem/ głodem/ prágnieniem/ śmierćią okrutną dręczeni nie vmieráią? M. Gdy szczęśćie złym nalepiey płuży/ y onym pochlebuie/ podobnymi są ná ten czás rybom/ ktore ná wędźie karmi/ porwawszy/ oraz ostrem żelázem ná brzeg drugiego żywota/ od śmierći wyćiągnieni bywáią/ zá kosztowne pułmiski/ gorzkośći pełni/ zá Pupurę y błáwaty nágiemi/ miásto páłacow w ćiemnośćiách záśiędą
Skrót tekstu: AnzObjWaś
Strona: 10
Tytuł:
Objaśnienie trudności teologicznych zebrane z doktorów św. od Anzelma świętego
Autor:
Wojciech Waśniowski
Drukarnia:
Łukasz Kupisz
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651
pałali/ tak w ogniu gorzeć będą; tu oziębłemi dla złości/ tam trętwieć i zgrzytać zebami będą; tu nienawiścią sami się wsobie gryzli/ tam od robactwa gryzieni będą; tu się smrodem lubieżności kochali/ tam im na tychże zapachach nie będzie zbywało; tu z dobremi karania nie przyjmowali/ tam na wieki dręczeni będą; ciemności na świecie sobie ulubili/ na wieki światła widzieć nie będą; tu za grzechy nie pokutowali/ dobrych nie radzi widzieli/ ani słuchali/ tam zbluźniącemi bluźnią/ i siebie przeklinają; tu się na wszytkie złości rozpasowali/ tam na najmniejszym członku cierpią; na wieki tu grzeszyć pragnęli/ tam śmierć której sobie
pałáli/ ták w ogniu gorzeć będą; tu oźiębłemi dla złośći/ tám trętwieć y zgrzytáć zebámi będą; tu nienawiśćią sámi się wsobie gryzli/ tám od robáctwá gryźieni będą; tu się smrodem lubieżnośći kocháli/ tám im ná tychże zapáchách nie będźie zbywáło; tu z dobremi karánia nie przyimowáli/ tám ná wieki dręczeni będą; ćiemnośći ná świećie sobie vlubili/ ná wieki świátłá widźieć nie będą; tu zá grzechy nie pokutowáli/ dobrych nie rádźi widźieli/ áni słucháli/ tám zbluźniącemi bluźnią/ y śiebie przeklináią; tu się ná wszytkie złośći rospásowáli/ tám ná naymnieyszym członku ćierpią; ná wieki tu grzeszyć prágnęli/ tám śmierć ktorey sobie
Skrót tekstu: AnzObjWaś
Strona: 76
Tytuł:
Objaśnienie trudności teologicznych zebrane z doktorów św. od Anzelma świętego
Autor:
Wojciech Waśniowski
Drukarnia:
Łukasz Kupisz
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1651
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1651
tego rozumem dochodzi,y/ ponieważ tylko na tym miejscu rosło/ a na żadnym innym/ a za zburzeniem tamtego miasta/ rumami miejsce tamto napełnione/ więcej się nie pokazuje. Moc i Skutki.
Tenże Józefus inego skutku tego ziela korzenia nie opisuje/ tylko że opętani od szataństwa od którego bywali często duszni/ dręczeni/ i mordowani/ gdzie nie mogli przez wyklinanie i poprzysięganie/ które Łacinnicy Egzorcyzmami zowią/ od Kapłanów Żydowskich/ być wolni/ samym dotknieniem bywali wyswobodzeni.
Drugi skutek tego ziela/ był zły i szkodliwy/ że za dotknieniem śmierci domieszczało. Więcej o nim żaden nie pisał. Rozsądek.
Z tego opisania Józefowego Baarasa/
tego rozumem dochodźi,y/ ponieważ tylko ná tym miescu rosło/ á ná żadnym innym/ á zá zburzeniem támtego miástá/ rumámi mieysce támto nápełnione/ więcey się nie pokázuie. Moc y Skutki.
Tenże Iozephus inego skutku tego źiela korzenia nie opisuie/ tylko że opętáni od szátáństwá od ktorego bywáli często duszni/ dręczeni/ y mordowáni/ gdźie nie mogli przez wyklinánie y poprzyśięgánie/ ktore Láćinnicy Exorcyzmámi zowią/ od Kápłanow Zydowskich/ bydź wolni/ sámym dotknieniem bywáli wyswobodzeni.
Drugi skutek tego źiela/ był zły y szkodliwy/ że zá dotknieniem śmierći domiesczáło. Więcey o nim żaden nie pisał. Rozsądek.
Z tego opisánia Iozephowego Báárásá/
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 336
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
żołądka nieotwierać, chyba by oczyiwsta wiatrów, torsyj okrutność siła nad pacjentem, dokazywała. Wtym razie zmleka kawałka cukru i kwiatu rumiankowego enemę sporządzić możesz.
4to. Zodmianą koszul w żarnicach jak w petociach ostróżnie: ponieważnudność serca mdłości sprawować zwykła.
5to. Ordynaryjnie pacjenci w tym paroksyzmie nieznosnym paleniem i boleścią gardła dręczeni bywają: przeciwko temu krom opisanych wrozdziale lekarstw, dekokt skwiatu bzowego, lukrecyj, fig dobry. Niemniej mleko z szafranem i figami warżone pożyteczne uznaję z doświadczenia. Kto ma prawdziwy sok lub julepek z malin włoskich, en sobie przeciw boleniu gardła najlepiej poradzi, gdy julepek ten w dekokcie liścia zorzechów włoskich, albo
żołądka nieotwierać, chyba by oczyiwsta wiatrow, torsyi okrutność siła nad pacyentem, dokazywała. Wtym raźie zmleka kawałka cukru y kwiatu rumiankowego enemę sporządźić możesz.
4to. Zodmianą koszul w żarnicach iak w petociach ostrożnie: ponieważnudność serca mdłośći sprawować zwykła.
5to. Ordynaryinie pacyenci w tym paroxyzmie nieznosnym paleniem y boleśćią gardła dręczeni bywaią: przećiwko temu krom opisanych wrozdziale lekarstw, dekokt zkwiatu bzowego, lukrecyi, fig dobry. Niemniey mleko z szafranem y figami warżone pożyteczne uznaię z doswiadczenia. Kto ma prawdźiwy sok lub julepek z malin włoskich, en sobie przeciw boleniu gardła naylepiey poradźi, gdy julepek ten w dekokcie liśćia zorzechow włoskich, albo
Skrót tekstu: BeimJelMed
Strona: 91
Tytuł:
Medyk domowy
Autor:
Samuel Beimler
Tłumacz:
Jan Jerzy Jelonek
Drukarnia:
Michał Wawrzyniec Presser
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1749
Data wydania (nie wcześniej niż):
1749
Data wydania (nie później niż):
1749
śmy do krótkiego czasu w troskach i trwogach sobie ulżyli: ale niebezpieczeństwo zostanie, i zamknie się w żyłach, że tak rzekę, i we wnętrznościach Rzpltej. Jako chorym w gwałtownej zostającym gorączce, zda się z razu, że pijąc wodę zimną w sileniu się choroby najtęższym sobie pomogli: a potym przez to jeszcze barziej dręczeni bywają, i niemoc tyle drugie gorszą sprowadzają: tak też ukaranie herszta sprawi nam folgę niejaką, ale jeśli reszta po nim buntowników przy życiu zostanie, te tylko się choroby nasze wzmagać będą. Mowa I. Cycerona
Zaczym P. Z. precz niech źli idą, niech się oddzielą od poczciwych, niech mury Rzymu,
śmy do krótkiego czasu w troskach i trwogach sobie ulżyli: ale niebespieczeństwo zostanie, i zamknie się w żyłach, że tak rzekę, i we wnętrznościach Rzpltey. Jako chorym w gwałtowney zostaiącym gorączce, zda się z razu, że piiąc wodę zimną w sileniu się choroby naytęższym sobie pomogli: a potym przez to ieszcze barziey dręczeni bywaią, i niemoc tyle drugie gorszą sprowadzaią: tak też ukaranie herszta sprawi nam folgę nieiaką, ale ieśli reszta po nim buntownikow przy życiu zostanie, te tylko się choroby nasze wzmagać będą. Mowa I. Cycerona
Zaczym P. S. precz niech źli idą, niech się oddzielą od poczciwych, niech mury Rzymu,
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 28
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
ziemi Góg i Magog; zgromadzi ich na wojnę, których liczby nie będzie jak piasku w morzu. Wkroczą w obszerną ziemię, otoczą obóz Świętych, i miasto ulubione. W tym zstąpi ogień od Boga z nieba, i porze ich. A Diabeł zwodzca wtrącony będzie w jezioro ogniste, siarczyste, gdzie bestia i PseudoProrok dręczeni będą dzień i noc na wieki wieków. J tą rewolucją zakończą się dni 13. dopełniające liczby dni 1290. przepowiedzianych od Daniela.
Przez resztę zaś dni 45. należących do komputu dni 1335. nastąpi czas pokoju, pod który, wesołej chwili zażywać będzie wielu, zapomniawszy o przeszłych znakach blisko następującego sądu Pańskiego. Gdyż
ziemi Gog y Magog; zgromadzi ich ná woynę, ktorych liczby nie będzie iak piasku w morzu. Wkroczą w obszerną ziemię, otoczą oboz Swiętych, y miasto ulubione. W tym zstąpi ogień od Boga z nieba, y porze ich. A Diabeł zwodzca wtrącony będzie w iezioro ogniste, siarczyste, gdzie bestya y PseudoProrok dręczeni będą dzień y noc ná wieki wiekow. J tą rewolucyą zákończą się dni 13. dopełniaiące liczby dni 1290. przepowiedzianych od Daniela.
Przez resztę zaś dni 45. należących do komputu dni 1335. nástąpi czas pokoiu, pod ktory, wesołey chwili zażywáć będzie wielu, zápomniawszy o przeszłych znakach blisko nástępuiącego sądu Pańskiego. Gdyż
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: H4v
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743