Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 powrócił zaraz był pytany, jakim sposobem mógł tak prędko drogę [droga:subst:sg:acc:f] odbyć; widziałem jak mu to było do gustu Monitor 1772
1 powrocił zaraz był pytany, iakim sposobem mogł tak prętko drogę [droga:subst:sg:acc:f] odbyć; widziałem iak mu to było do gustu Monitor 1772
2 a bęben za karetą ulokował, puściliśmy się w drogę [droga:subst:sg:acc:f] . Pierwsze przywitanie nasze nie było wymowne; każdy się Monitor 1772
2 a bębęn za karetą ulokował, puściliśmy się w drogę [droga:subst:sg:acc:f] . Pierwsze przywitanie nasze nie było wymowne; każdy się Monitor 1772
3 Przyjacielu! najeliśmy ten pojazd razem, i w jedną drogę [droga:subst:sg:acc:f] puściliśmy się. Jeżeli przez cały czas podroży naszej Monitor 1772
3 Przyiacielu! naieliśmy ten poiazd razem, y w iedną drogę [droga:subst:sg:acc:f] puściliśmy się. Jeżeli przez cały czas podroży naszey Monitor 1772
4 i chęci dobrze czynienia. Szczęśliwi tacy którym przyrodzenie ułatwiło drogę [droga:subst:sg:acc:f] do cnoty, ale większej godni pochwały ci, którzy Monitor 1772
4 y chęci dobrże czynienia. Szczęśliwi tacy ktorym przyrodzenie ułatwiło drogę [droga:subst:sg:acc:f] do cnoty, ale większey godni pochwały ci, ktorzy Monitor 1772
5 do serca Jego Mci stanu małżeńskiego kondycją podał/ i drogę [droga:subst:sg:acc:f] w Dom zacny W. M. M. P SpiżAkt 1638
5 do sercá Iego Mći stanu małżeńskiego kondycyą podał/ y drogę [droga:subst:sg:acc:f] w Dom zacny W. M. M. P SpiżAkt 1638
6 ku domowi/ i obaczyła/ że jej dwoje dziatek drogę [droga:subst:sg:acc:f] zabieżało/ które płacząc wołały: Matuchno chleba/ chleba GdacKon 1681
6 ku domowi/ y obáczyłá/ że jey dwoje dźiatek drogę [droga:subst:sg:acc:f] zábieżáło/ ktore płácząc wołáły: Mátuchno chlebá/ chlebá GdacKon 1681
7 szumne były Nic niesprawiły Daremne ofiary. Wsiadajciesz w drogę [droga:subst:sg:acc:f] Biorąc przestrogę Ze zle ciągnie w pługu. Wół karku KochProżnLir 1674
7 szumne były Nic niespráwiły Dáremne offiáry. Wśiadayćiesz w drogę [droga:subst:sg:acc:f] Biorąc przestrogę Ze zle ćiągnie w pługu. Woł kárku KochProżnLir 1674
8 odprawiać w pościeli. Na cóż słowa: Już w drogę [droga:subst:sg:acc:f] nieodmienną jadę/ W ręce Boskie wraz z tobą/ KochProżnLir 1674
8 odprawiać w pośćieli. cosz słowá: Iuż w drogę [droga:subst:sg:acc:f] nieodmięnną iádę/ W ręce Boskie wraz z tobą/ KochProżnLir 1674
9 się otworzyła; do tego, IKM. szwecką drogę [droga:subst:sg:acc:f] przed się brał, nie baczyłem, jakoby nie SkryptWojCz_II 1606
9 się otworzyła; do tego, JKM. szwecką drogę [droga:subst:sg:acc:f] przed się brał, nie baczyłem, jakoby nie SkryptWojCz_II 1606
10 co wiedzieć, co przyczyną było) na tam drogę [droga:subst:sg:acc:f] jechać i jako bezpiecznie tu tego królestwa odjechać mógł. SkryptWojCz_II 1606
10 co wiedzieć, co przyczyną było) na tam drogę [droga:subst:sg:acc:f] jechać i jako bezpiecznie tu tego królestwa odjechać mógł. SkryptWojCz_II 1606