Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 47 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się jabłko dojźrałe kołysze. Więc się oba ku drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] posuną w zawody, Ale zwyczajnie rączszy przed leniwym wprzódy PotFrasz4Kuk_I 1669
1 się jabłko dojźrałe kołysze. Więc się oba ku drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] posuną w zawody, Ale zwyczajnie rączszy przed leniwym wprzódy PotFrasz4Kuk_I 1669
2 przez Holendry, z gniewu Zabił Polak Holendra i przysądzon drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] . Żadnego tamte prawa nie mają respektu. Widząc go PotFrasz4Kuk_I 1669
2 przez Holendry, z gniewu Zabił Polak Holendra i przysądzon drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] . Żadnego tamte prawa nie mają respektu. Widząc go PotFrasz4Kuk_I 1669
3 na którą on za nas zstąpił z nieba. Nie drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] się, lecz Bogu, kłaniamy przy drzewie, Że PotFrasz4Kuk_I 1669
3 na którą on za nas zstąpił z nieba. Nie drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] się, lecz Bogu, kłaniamy przy drzewie, Że PotFrasz4Kuk_I 1669
4 Mówi bowiem święta Wschodnia Cerkiew kłaniam się obrazom/ nie drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] ani farbom/ ale temu którego ta figura znaczy. SmotLam 1610
4 Mowi bowiem święta Wschodnia Cerkiew kłániam się obrázom/ nie drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] áni fárbom/ ále temu ktorego figurá znácży. SmotLam 1610
5 i Scotus świadczą. Kircher to obracanie się przypisuje laskowemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] od ognia kurczącemu się, i ruszającemu; tudzież Królika ChmielAteny_I 1755
5 y Scotus świadczą. Kircher to obracanie się przypisuie laskowemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] od ognia kurczącemu się, y ruszaiącemu; tudziesz Krolika ChmielAteny_I 1755
6 człek, lub zwierz, znowu się rozkłada. Temu Drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] dowcipny przypisał Symbolista: Non aspiciat me visus hominis. ChmielAteny_I 1755
6 człek, lub zwierz, znowu się roskłada. Temu Drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] dowcipny przypisał Symbolista: Non aspiciat me visus hominis. ChmielAteny_I 1755
7 Myrtowym Drzewem jako Myrtowe z Pomogranatem. Jeżeliby Oliwnemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] kozy uczyniły lezią, albo drzewianym a nie żelaznym instrumentem ChmielAteny_I 1755
7 Myrtowym Drzewem iako Myrtowe z Pomogranatem. Ieżeliby Oliwnemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] kozy uczyniły lezią, albo drzewianym a nie żelaznym instrumentem ChmielAteny_I 1755
8 albo odziomki, obcinać potrzeba; bo wilgoć odejmują samemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] , i rosnieniu owoców: a dopieroż suche obcinać ChmielAteny_III 1754
8 albo odziomki, obcinać potrzeba; bo wilgoć odeymuią samemu drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] , y rosnieniu owocow: á dopieroż suche obcinać ChmielAteny_III 1754
9 w razić. Gęste jabłka w Lipcu przerwać, gdyż drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] szkodzi, i będą drobne bardzo: żerdziami popodpierać. ChmielAteny_III 1754
9 w razić. Gęste iabłka w Lipcu przerwać, gdyż drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] szkodzi, y będą drobne bardzo: żerdziami popodpierać. ChmielAteny_III 1754
10 jakieś robactwo jak motyle między liściem się uwijające, a drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] szkodzące, oddalisz, smarując drzewo sokiem z Portulaki, ChmielAteny_III 1754
10 iakieś robactwo iak motyle między liściem się uwiiaiące, á drzewu [drzewo:subst:sg:dat:n] szkodzące, oddalisz, smaruiąc drzewo sokiem z Portulaki, ChmielAteny_III 1754