Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 53 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pozwolony/ Anachoretom/ podróżnym/ i chorym/ tak Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] jak i świetskim. A podawania i pożywania w samej SmotApol 1628
1 pozwolony/ Anáchoretom/ podrożnym/ y chorym/ ták Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] iák y świetskim. A podawánia y pożywánia w sámey SmotApol 1628
2 miedzy Duchownemi i Świeckiemi Stanami o miejsce, przez naznaczoną Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] Ministrom i Biskupom prawą rękę, a Świeckim lewą. ŁubHist 1763
2 miedzy Duchownemi i Swieckiemi Stanami o mieysce, przez naznaczoną Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] Ministrom i Biskupom prawą rękę, á Swieckim lewą. ŁubHist 1763
3 . i przydaje taż Konstytucja, że tym czteroma Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] czterech Świeckich Trybunał Litt: dodaje, dla sądzenia Spraw ŁubHist 1763
3 . i przydaje taż Konstytucya, że tym czteroma Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] czterech Swieckich Trybunał Litt: dodaje, dla sądzenia Spraw ŁubHist 1763
4 z wina miała. Płaszcz posłali Templarzom przemyślnej chytrości, Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] co pod płaszczem świętej pobożności Zwodzili lud, a więcej ErZrzenAnKontr 1619
4 z wina miała. Płaszcz posłali Templarzom przemyślnej chytrości, Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] co pod płaszczem świętej pobożności Zwodzili lud, a więcej ErZrzenAnKontr 1619
5 i Córką i Oblubienicą. które widzenie gdy potym Ojcom Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] powiedział, tak mu to wytłumaczyli: żeć prawi MłodzKaz 1681
5 i Corką i Oblubienicą. ktore widzenie gdy potym Oycom Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] powiedźiał, ták mu to wytłumáczyli: żeć práwi MłodzKaz 1681
6 ale we wszech sprawach dobrą wierność pokazujcie. Przełożonym waszym duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] którzy na Chrystusowym stolcu usiadszy/ tegoż was/ SmotLam 1610
6 ále we wszech spráwách dobrą wierność pokázuycie. Przełożonym wászym duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] ktorzy Chrystusowym stolcu vśiadszy/ tegoż was/ SmotLam 1610
7 wszystkie co w okręgu Chrześcijańskim Kapłany/ które Papieżowie Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] starszeństwem nazywają. I nad wszystkim zachodnym Cesarstwem panowania/ SmotLam 1610
7 wszystkie co w okręgu Chrześćiáńskim Kápłany/ ktore Papieżowie Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] stárszeństwem názywáią. Y nád wszystkim zachodnym Cesárstwem pánowania/ SmotLam 1610
8 . Inne Miasta LIBERE ProwincjaLES Książętów, lub Panom Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] , lub Świeckim, eks parte tylko et corta lege ChmielAteny_I 1755
8 . Inne Miasta LIBERAE PROVINCIALES Xiążętow, lub Panom Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] , lub Swieckim, ex parte tylko et corta lege ChmielAteny_I 1755
9 Stolicy Apostołskiej Benedykcyj i Bullach. Właśnie im jako vere Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] , Znaki Spiritualitatis przyzwoite, Noszą Krzyże Chrystusowi Piastuni i ChmielAteny_I 1755
9 Stolicy Apostolskiey Benedykcyi y Bullach. Własnie im iako vere Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] , Znaki Spiritualitatis przyzwoite, Noszą Krzyże Chrystusowi Piastuni y ChmielAteny_I 1755
10 , nań pozwano Nikona. On reposuit: Moskiewskim Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] jako synom, nie dam się sądzić, ani Grekom ChmielAteny_IV 1756
10 , nań pozwano Nikona. On reposuit: Moskiewskim Duchownym [duchowny:adj:pl:dat:m:pos] iako synom, nie dam się sądzić, ani Grekom ChmielAteny_IV 1756