Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 233 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 do słów autora przywięzywać się powinien tłumacz. Nim więc dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] zacznie, powinien się niejako przeistoczyć w tego, którego Monitor 1772
1 do słow autora przywięzywać się powinien tłumacz. Nim więc dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] zacznie, powinien się nieiako przeistoczyć w tego, ktorego Monitor 1772
2 niżeli tu na ziemi znaleźć ise może/ rozum/ dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] . Co im pilniej I. M. P. SpiżAkt 1638
2 niżeli tu źiemi ználeść ise moze/ rozum/ dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] . Co im pilniey I. M. P. SpiżAkt 1638
3 : wspomnisz moje słowo panie Ludwiku, że to dobre dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] reputabitur u nas pro malo. Ja oto już daję ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 : wspomnisz moje słowo panie Ludwiku, że to dobre dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] reputabitur u nas pro malo. Ja oto już daję ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 lotem. Nie twych to, Faetoncie, nie twych dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] dłoni, Płomienistych u ojca napierać się koni, Garłem PotFrasz1Kuk_II 1677
4 lotem. Nie twych to, Faetoncie, nie twych dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] dłoni, Płomienistych u ojca napierać się koni, Garłem PotFrasz1Kuk_II 1677
5 / a milczeniem tył podawać/ nie tylko najmitowe jest dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / ale złodziejowe i rozbójnicze. Co abowiem zaraźliwszym i SmotApol 1628
5 / á milczeniem tył podáwáć/ nie tylko naymitowe iest dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / ále złodźieiowe y rozboynicze. Co ábowiem záráźliwszym y SmotApol 1628
6 rzeczy niebyłe udaje za istotne? Nie jest to prawdy dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / która jawna jest/ jasna szczyra i prosta: SmotApol 1628
6 rzecży niebyłe vdáie istotne? Nie iest to prawdy dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / ktora iáwna iest/ iásna szcżyra y prosta: SmotApol 1628
7 nie uważywszy/ że według nazwiska jego miało być i dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] jego/ za ten kąkol/ jak za najczystszą pszenicę SmotApol 1628
7 nie vważywszy/ że według názwiská iego miáło bydź y dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] iego/ ten kąkol/ iák naycżystszą pszenicę SmotApol 1628
8 na rzeź je wilku piekielnemy wydawać/ nie Pasterskie jest dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / ale najemnicze. Boję się żeby nie było złodziejowe SmotApol 1628
8 rzeź ie wilku piekielnemy wydáwáć/ nie Pásterskie iest dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] / ále naiemnicze. Boię sie żeby nie było złodźieiowe SmotApol 1628
9 i nieczystym/ miedzy trądem i nietrądem/ kapłańskie jest dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] . Nasze dzieło jest/ rozeznać miedzy Schismą i nie SmotApol 1628
9 y nieczystym/ miedzy trądem y nietrądem/ kápłáńskie iest dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] . Násze dźieło iest/ rozeznáć miedzy Schismą y nie SmotApol 1628
10 miedzy trądem i nietrądem/ kapłańskie jest dzieło. Nasze dzieło [dzieło:subst:sg:nom:n] jest/ rozeznać miedzy Schismą i nie Schismą/ Herezją SmotApol 1628
10 miedzy trądem y nietrądem/ kápłáńskie iest dźieło. Násze dźieło [dzieło:subst:sg:nom:n] iest/ rozeznáć miedzy Schismą y nie Schismą/ Hęrezyą SmotApol 1628