potrzebnego: grunt jest rozmaity, pagórkami, równinami, lasami i rzekami jakoby przeplatano okryty. Handel Francozów rozciąga się prawie po całym świecie: Słowem mówiąc, we wszystko bogata jest Francja, oprócz Kruszców i przedniejszych Metalów. Sama Religia Katolicka Rzymska pod imieniem Kościoła Francuskiego w tym Królestwie teraz panuje: bo Sekta Kalwińska przez skasowanie Edyktu Nanteńskiego dopiero za Ludwika XIV. z Kraju wyrugowana jest, która była okazją domowych długich i krwawych wojen. Dla tego się zaś mówi Kościół Francuski, iż Duchowieństwo Francuskie wiele sobie ma nadanych osobliwszych od Stolice Rzymskiej przywilejów, przy których się statecznie z wyznaniem i uszanowaniem Najwyższej Głowy Kościoła Katolickiego Biskupa Rzymskiego, utrzymuje. ATLAS DZIECINNY
potrzebnego: grunt iest rozmaity, pagorkami, rowninami, lasami y rzekami iakoby przeplatano okryty. Handel Francozow rozciąga się prawie po całym świecie: Słowem mowiąc, we wszystko bogata iest Francya, oprocz Kruszcow y przednieyszych Metallow. Sama Religia Katolicka Rzymska pod imieniem Kościoła Francuskiego w tym Krolestwie teraz panuie: bo Sekta Kalwińska przez skasowanie Edyktu Nanteńskiego dopiero za Ludwika XIV. z Kraiu wyrugowana iest, ktora była okazyą domowych długich y krwawych woien. Dla tego się zaś mowi Kościoł Francuski, iż Duchowieństwo Francuskie wiele sobie ma nadanych osobliwszych od Stolice Rzymskiey przywileiow, przy ktorych się statecznie z wyznaniem y uszanowaniem Naywyższey Głowy Kościoła Katolickiego Biskupa Rzymskiego, utrzymuie. ATLAS DZIECINNY
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 38
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
Augustyna.
LEO I. czyli dla erroru w poświęcaniu Kapłanów, czyli dla pocałowania ręki od białygłowy, uciął ją sobie, ale za modlitwą ludzi, cudownie mu przyrosła.
Za Marcina V. Papieża, ad instar Niedzwiedżya, Matka dziecię powi- Dalsze o Ludziach Mirabilia. i Mnóstwie Ludu Różnego.
la, dlatego z Edyktu tegoż Ojca Z. wszędzie w Rzymie Obrazy i rzeźby Niedzwiedziów popsowane, aby Imaginacjom podobnym nie były w Matronach okazją. Bergomas Author.
Za Aleksandra VI. Matrona ex coitu cum cane, psiej postaci płód z siebie wydała, za co publiczną w Rzymie uczyniła pokutę. Teste Volaterrano.
Za Mikołaja III. Papieża,
Augustyna.
LEO I. czyli dla erroru w poświęcániu Kapłanow, czyli dla pocáłowánia ręki od białygłowy, ućiął ią sobie, ále zá modlitwą ludzi, cudownie mu przyrosłâ.
Zá Marcina V. Papieża, ad instar Niedzwiedżia, Mátkà dziecie powi- Dàlsze o Ludziach Mirabilia. y Mnostwie Ludu Roznego.
lá, dlatego z Edyktu tegoż Oyca S. wszędzie w Rzymie Obrazy y rzeźby Niedzwiedziow popsowane, áby Imáginácyom podobnym nie były w Matronâch okázyą. Bergomas Author.
Zá Alexandra VI. Matrona ex coitu cum cane, psiey postaci płod z siebie wydała, zá co publiczną w Rzymie uczyniła pokutę. Teste Volaterrano.
Zá Mikołáia III. Papieża,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 990
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, za rzecz potrzebną, i ciekawą sądzę ją breviter opisać. Jak zeszła Familia Taminów na Chińskim Imperium, opanowała Familia Cumtea, też rządy wielkiego Hana, którego Syn Chimechi, długą wojną utrzymał się na Cesarstwie, umarł Roku 1662. po nim nastąpił Kam-hi albo Kum-hi który trochę pomieszał Chrześcijańskie w Chinach interesa; z racyj edyktu swego Cesarskiego Roku 1700. promułgowanego, die 30. 7bris, którym nie tylko aprobował wywieranie czci Niebu, Konfuciuszowi Filozofowi, rodzicom, zmarłym, jako Bogu, i Bałwanowi Chim-Choam; ale też w całym Państwie przykazał seriò poddanym swoim, aby te ceremonie koniecznie obserwowali; co Wikarym i Misionarżom Chrześcijańskim cale była jak illicitum,
, za rzecz potrzebną, y ciekawą sądzę ią breviter opisać. Iak zeszła Familia Taminow na Chińskim Imperium, opanowała Familia Tzumtea, też rządy wielkiego Hana, ktorego Syn Chimechi, długą woyną utrzymał się na Cesarstwie, umarł Roku 1662. po nim nastąpił Kam-hi albo Kum-hi ktory troche pomieszał Chrześciańskie w Chinach interesa; z racyi edyktu swego Cesarskiego Roku 1700. promułgowanego, die 30. 7bris, ktorym nie tylko approbował wywieranie czci Niebu, Konfuciuszowi Filozofowi, rodzicom, zmarłym, iako Bogu, y Bałwanowi Chim-Choam; ale też w całym Państwie przykazał seriò poddanym swoim, aby te ceremonie koniecznie obserwowali; co Wikarym y Missionarżom Chrześciańskim cále była iak illicitum,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 533
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
/ albowiem gdy dobrze słowa Ezdrasza o Cyrusie uważać będziemy/ tedy tam inszej zmianki niemasz/ tylko o budowaniu Kościoła/ a nie samego Miasta/ ani też o tych którzy tam mieszkać mieli; i Daniel Prorok Kościoła tego zmianki żadnej nie czyni. Do tego kiedyby Siedmdziesiąt Tygodniów przyszło rachować od Cyrusa i od jego Edyktu albo Dekretu/ tedyby więcej nisz sto lat przechodziło Siedmdziesiąsiąt Tygodniów/ coby było przeciwko Prorokowi. I chociażbyś Rabinie Dariusza Króla tu przypomnieć chciał/ że on także rozkazał budować Kościół Boży w Jeruzalem/ jako czytamy tamże: Ego Darius statui Decretum, rozumieć masz/ że ten Dekret Dariuszów był executionis Dekretu Cyrusa/
/ álbowiem gdy dobrze słowá Ezdraszá o Cyruśie vważáć będźiemy/ tedy tám inszey zmiánki niemász/ tylko o budowaniu Kośćiołá/ á nie sámego Miástá/ áni też o tych ktorzy tám mieszkáć mieli; y Dániel Prorok Kośćiołá tego zmiánki żadney nie czyni. Do tego kiedyby Siedmdźieśiąt Tygodniow przyszło ráchowáć od Cyrusá y od iego Edyktu álbo Dekretu/ tedyby więcey nisz sto lat przechodźiło Siedmdźieśiąśiąt Tygodniow/ coby było przećiwko Prorokowi. Y choćiaszbyś Rábinie Dáriuszá Krola tu przypomnieć chćiał/ że on tákże roskazał budowáć Kośćioł Boży w Ieruzalem/ iáko czytamy támże: Ego Darius statui Decretum, rozumieć masz/ że ten Dekret Dáryuszow był executionis Dekretu Cyrusá/
Skrót tekstu: KorRoz
Strona: 115
Tytuł:
Rozmowa teologa katolickiego z rabinem żydowskim przy arianinie nieprawym chrześcijaninie
Autor:
Marek Korona
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
inszy, wolniejszy czas do listownej rozmowy odkładam. Teraz tylko króciuchno quasdam perstringam. O e d i k c i e.
Naprzód ów edykt, przykryty tytułem asekuracji na odkrycie praktyk, dziwno mi, że w druk podano; bo acz subtelnie w to nas nie baczących się było zaciągniono, ale potym, gdy incovenientia edyktu tego za powodem poselstwa rokoszan były rozstrząśnione, nie życzylibyśmy, aby to ad posteritatem na przykład podawano być miało, ponieważ barzo tym edvktem ściska się wolność szlachecka a powaga senatorska, gdy aż za glejtem, a k temu cum periculo poenae talionis szkodliwe rzeczy zejdzie się odkrywać, więc pewny a barzo krótki czas do
inszy, wolniejszy czas do listownej rozmowy odkładam. Teraz tylko króciuchno quasdam perstringam. O e d y k c i e.
Naprzód ów edykt, przykryty tytułem asekuracyej na odkrycie praktyk, dziwno mi, że w druk podano; bo acz subtelnie w to nas nie baczących się było zaciągniono, ale potym, gdy incovenientia edyktu tego za powodem poselstwa rokoszan były rozstrząśnione, nie życzylibyśmy, aby to ad posteritatem na przykład podawano być miało, ponieważ barzo tym edvktem ściska się wolność szlachecka a powaga senatorska, gdy aż za glejtem, a k temu cum periculo poenae talionis szkodliwe rzeczy zejdzie się odkrywać, więc pewny a barzo krótki czas do
Skrót tekstu: CenzKonstCz_III
Strona: 311
Tytuł:
Cenzura konstytucyj sejmowych przez posła jednego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1607
Data wydania (nie później niż):
1607
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
i maksyma ich przestrzegać, aby Hiszpański Monarcha ani zbyt potężny, ani zbyt nie osłabiał, w obojgu tym swoję zakładając całość. EUROPA. O Hiszpańskim Królestwie.
LUZYTANCZYKÓW strój jest czarny, Oręże, Szpada, i Puginał. Dwór Francuskiemu konformuje się strojowi. Mułów przed tym zażywali, koni nigdy, teraz è contra z Edyktu Królewskiego Mułów zażywać nie godzi się jeno koni.
Osobliwości Luzytańskie są: La Bursa, aliàs Pałac w Lizybonie Kupiecki wspaniały z Cekauzem i Arsenałem, gdzie Okręty gotują ku żegludze Indyjskiej. Monarcha tutejszy ma Pałac dla swego dywertymentu na pięknej pozycyj koło Miasta Elwas w Prowincyj Alenteio, to jest, za Tagusem leżącej, zowie się
y maxyma ich przestrzegać, aby Hiszpański Monarcha áni zbyt potężny, ani zbyt nie osłabiał, w oboygu tym swoię zákładáiąc całość. EUROPA. O Hiszpanskim Krolestwie.
LUZYTANCZYKOW stroy iest czárny, Oręże, Szpadá, y Puginał. Dwor Fráncuskiemu konformuie się stroiowi. Mułow przed tym zażywali, koni nigdy, teráz è contra z Edyktu Krolewskiego Mułow zażywać nie godźi się ieno koni.
Osobliwości Luzytańskie są: La Bursa, aliàs Pałac w Lizybonie Kupiecki wspaniały z Cekauzem y Arsenałem, gdźie Okręty gotuią ku żegludze Indyiskiey. Monárcha tuteyszy ma Pałác dla swego diwertymentu ná piękney pozycyi koło Miasta Elwas w Prowincyi Alenteio, to iest, zá Tagusem leżącey, zowie się
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 41
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
dopiero sobie do tego obojga drogę usłał i drogę otworzył, a to tak:
Jest tego w tych konstytucjach więcej, czym się z fundamentu prawa i wolności nasze wzruszają.
Trzecia sztuka, gdy ci, co rokosz kończyli, miasto onej
obiecanej satysfakcjej ostatni gwałt wolności naszych obaczyli, a lubo przed skończeniem sejmu absurda i onego edyktu i inszych konstytucji od nich pokazowały się, jednak per contemptum et temeritatem stanęli, mając i prawo de non praestanda oboedientia, a jeszcze przed tym prawem i przykłady przodków swych po sobie, mając i konsens tak wielu tysięcy ludzi stanu szlacheckiego, jeszcze zrazu na rokoszu pod Sędomierzem zgromadzonych, którzy tam zaraz z panem tym rozprawić
dopiero sobie do tego obojga drogę usłał i drogę otworzył, a to tak:
Jest tego w tych konstytucyach więcej, czym się z fundamentu prawa i wolności nasze wzruszają.
Trzecia sztuka, gdy ci, co rokosz kończyli, miasto onej
obiecanej satysfakcyej ostatni gwałt wolności naszych obaczyli, a lubo przed skończeniem sejmu absurda i onego edyktu i inszych konstytucyej od nich pokazowały się, jednak per contemptum et temeritatem stanęli, mając i prawo de non praestanda oboedientia, a jeszcze przed tym prawem i przykłady przodków swych po sobie, mając i konsens tak wielu tysięcy ludzi stanu szlacheckiego, jeszcze zrazu na rokoszu pod Sędomierzem zgromadzonych, którzy tam zaraz z panem tym rozprawić
Skrót tekstu: RanyRzeczCz_III
Strona: 374
Tytuł:
Śmiertelne rany Rzeczypospolitej naszej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1607
Data wydania (nie później niż):
1607
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
3
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętnosci
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
Meksyko. Ten 1szy Półk ma się udać do Ameryki: ale spodziewiają się, iż ugoda miedzy Dworami Hiszpańskim i Angielskim odmieniła to postanowienie. Z FRANCYJ. Z Paryża d. 4 Marca.
Wyszły tu dwa edykta Królewskie: jednym Król Imć kasuje radę powiatową w Artois postanowioną od Cesarza Karola piątego w roku 1530. Treść edyktu tego jest taka: My przez edykt teraźniejszy na zawsze trwać mający i nigdy nieodwołany znaszamy, kasujemy, i niszczemy radę postanowioną w Prowincyj naszej Artois od Cesarza Karola V. w roku 1530 etc. Po tym edykcie był publikowany edykt drugi ściągający się do wypłacenia za usługi Oficjerom nowego trybunału wielkiego w Aras i wypłacenia urzędom dawniejszych
Mexyko. Ten 1szy Półk ma się udać do Ameryki: ale spodziewiaią się, iż ugoda miedzy Dworami Hiszpańskim i Angielskim odmieniła to postanowienie. Z FRANCYI. Z Paryża d. 4 Marca.
Wyszły tu dwa edykta Królewskie: iednym Król Imć kassuie radę powiatową w Artois postanowioną od Cesarza Karola piątego w roku 1530. Treść edyktu tego iest taka: My przez edykt teraźnieyszy na zawsze trwać maiący i nigdy nieodwołany znaszamy, kassuiemy, i niszczemy radę postanowioną w Prowincyi naszey Artois od Cesarza Karola V. w roku 1530 etc. Po tym edykcie był publikowany edykt drugi ściągaiący się do wypłacenia za usługi Officyerom nowego trybunału wielkiego w Arras i wypłacenia urzędom dawnieyszych
Skrót tekstu: GazWil_1771_16
Strona: 6
Tytuł:
Gazety Wileńskie
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1771
Data wydania (nie wcześniej niż):
1771
Data wydania (nie później niż):
1771
Rugiera najukochańszego.
XCIII.
„Niestetyż, gdzieś się podział - woła - mój serdeczny Rugierze? Chcesz podomno, aby ostateczny Dni moich dzisiejszy beł? Cóż ci się wżdy dzieje, Iż moje coraz czynisz wątpliwsze nadzieje? Tyś to sam głuchy, ty to jeden cesarskiego Nie słyszałeś, biadaż mnie, edyktu głośnego? Jakoż, prze Bóg, postąpić i radzić mam sobie, Chyba opacznie sądzić i trzymać o tobie!
XCI
Bo zaż to rzecz podobna, aby serce twoje Na wywołane natrzeć nie pragnęło boje, Jeśliś słyszał, jeśli cię w uszy uderzyła Wola cesarska, z moją co jednaka była? Ale co
Rugiera najukochańszego.
XCIII.
„Niestetyż, gdzieś się podział - woła - mój serdeczny Rugierze? Chcesz podomno, aby ostateczny Dni moich dzisiejszy beł? Cóż ci się wżdy dzieje, Iż moje coraz czynisz wątpliwsze nadzieje? Tyś to sam głuchy, ty to jeden cesarskiego Nie słyszałeś, biadaż mnie, edyktu głośnego? Jakoż, prze Bóg, postąpić i radzić mam sobie, Chyba opacznie sądzić i trzymać o tobie!
XCI
Bo zaż to rzecz podobna, aby serce twoje Na wywołane natrzeć nie pragnęło boje, Jeśliś słyszał, jeśli cię w uszy uderzyła Wola cesarska, z moją co jednaka była? Ale co
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 358
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
pericula tym prędzej na ostatni upadek nasz przyśpieszyć się mogły, toby w ratunek prędki praesentis lìeipublicae status, sejmu jako nierychłego i niepewnego lekarstwa nie czekając, czynićby zaraz mym zdaniem potrzeba. Naprzód, ponieważ w tym rozróżnieniu naszem za pobudką i braterskiemi stanu duchownego, na synodzie piotrkowskim zgromadzonego, perswazjami ci, którym do edyktu oboedientiae było przyszło, wszystkiego procesu swego odstąpili, dostateczną w tym deklaracją uczyniwszy, że jako nie ze złego ku panu serca dla jakiej odmiany do tego edyktu byli przystąpili, tak go zaś snadniej za upewnieniem w ich słusznych żądościach od IMPP. braci swej starszych, przez Ducha Ś. na przeszłym synodzie zgromadzonych, odstępują,
pericula tym prędzej na ostatni upadek nasz przyśpieszyć się mogły, toby w ratunek prędki praesentis lìeipublicae status, sejmu jako nierychłego i niepewnego lekarstwa nie czekając, czynićby zaraz mym zdaniem potrzeba. Naprzód, ponieważ w tym rozróżnieniu naszem za pobudką i braterskiemi stanu duchownego, na synodzie piotrkowskim zgromadzonego, perswazyami ci, którym do edyktu oboedientiae było przyszło, wszystkiego procesu swego odstąpili, dostateczną w tym deklaracyą uczyniwszy, że jako nie ze złego ku panu serca dla jakiej odmiany do tego edyktu byli przystąpili, tak go zaś snadniej za upewnieniem w ich słusznych żądościach od JMPP. braci swej starszych, przez Ducha Ś. na przeszłym synodzie zgromadzonych, odstępują,
Skrót tekstu: ZdanieUspokCz_III
Strona: 428
Tytuł:
Zdanie czyjeś o uspokojeniu tych motus in Regno
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918