sejmu co pociesznego obiecować. Bo iż sam sejm poprawy potrzebuje, nie będąc naprawiony, jako naprawę skazy R. P. sprawić ma? Jednak iż .im. ks. arcybiskup gnieźnieński i przez pisanie, i przez poselstwo swoje był nam do tego powodem, abyśmy ze wszystkim sejmu czekali, otuchę nam o pociesznym efekcie jego dobrą czyniąc, słaliśmy do imci, opowiedając się z tym, że gotowiśmy omissis extraordinariis remediis czekać, byle im., jako prymas nas albo raczej wszystek rycerski stan pod panowaniem K. J. M. będący, fide et sponsione sua interposita w tych punktach asekurować i upewnić raczył. Naprzód, iż
sejmu co pociesznego obiecować. Bo iż sam sejm poprawy potrzebuje, nie będąc naprawiony, jako naprawę skazy R. P. sprawić ma? Jednak iż .im. ks. arcybiskup gnieźnieński i przez pisanie, i przez poselstwo swoje był nam do tego powodem, abyśmy ze wszystkim sejmu czekali, otuchę nam o pociesznym efekcie jego dobrą czyniąc, słaliśmy do jmci, opowiedając się z tym, że gotowiśmy omissis extraordinariis remediis czekać, byle jm., jako prymas nas albo raczej wszystek rycerski stan pod panowaniem K. J. M. będący, fide et sponsione sua interposita w tych punktach asekurować i upewnić raczył. Naprzód, iż
Skrót tekstu: AktaPozn_I_1
Strona: 338
Tytuł:
Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego tom I
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
akta sejmikowe
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1616
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1616
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Włodzimierz Dworzaczek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1957
potrzebę; ale i nam kończyć to prędko należy, bo ten miesiąc jak wynidzie, siła nam ubędzie wojska. Ja jakie Królowi IMci dajęconseils, wiem, że się za nich nie powstydam i wszyscy na nich z łaski bożej przypadają. Hamaleon że dobrze wspominala Poudre,ta też to tylko nagroda, bo w efekcie żadnej nie uznał ani się uznać spodziewa. Nie masz, widzę, snadniejszego do oszukania na świecie człowieka nad Bukieta, choć się to za bardzo ostrożnego trzyma i tak wiele razy pisował, żela mefiance est la mere de la surete, a on naprzód na lep ulegnie i oszukać się naprzód da. Przyznawał to sam
potrzebę; ale i nam kończyć to prędko należy, bo ten miesiąc jak wynidzie, siła nam ubędzie wojska. Ja jakie Królowi JMci dajęconseils, wiem, że się za nich nie powstydam i wszyscy na nich z łaski bożej przypadają. Hamaleon że dobrze wspominala Poudre,ta też to tylko nagroda, bo w efekcie żadnej nie uznał ani się uznać spodziewa. Nie masz, widzę, snadniejszego do oszukania na świecie człowieka nad Bukieta, choć się to za bardzo ostrożnego trzyma i tak wiele razy pisował, żela mefiance est la mere de la surete, a on naprzód na lep ulegnie i oszukać się naprzód da. Przyznawał to sam
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 59
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
korespondencja listów. To prawda; ale ta komparacja nie uchodzi do męża, ile kochającego i wzajemnie kochanego, bo jest tak siła przykładów, że żony w więzieniach po lat kilku przy mężach mieszkały, choć się z miłości to tak nie chwaliły. Bo miłość .nie w uściech, ale w sercu i w samym mieszka efekcie. I te zaś narzekanie, że przy mnie stawając i mnie broniąc, straciłaś Wć łaskę 158 króla Michała, która się Wci zawsze przydać może. A dla Boga, przy kimżeś Wć stawać miała i kogo bronić, kiedy nie męża? O to żaden rozumny żonie za złe mieć nie może. Ale
korespondencja listów. To prawda; ale ta komparacja nie uchodzi do męża, ile kochającego i wzajemnie kochanego, bo jest tak siła przykładów, że żony w więzieniach po lat kilku przy mężach mieszkały, choć się z miłości to tak nie chwaliły. Bo miłość .nie w uściech, ale w sercu i w samym mieszka efekcie. I te zaś narzekanie, że przy mnie stawając i mnie broniąc, straciłaś Wć łaskę 158 króla Michała, która się Wci zawsze przydać może. A dla Boga, przy kimżeś Wć stawać miała i kogo bronić, kiedy nie męża? O to żaden rozumny żonie za złe mieć nie może. Ale
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 393
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
moja jedna w Wci sercu moim przewyższa milion razy wszystkie i oraz złożone najbliższych krewnych, dzieci i przyjaciół moich miłości, do pokazania czego wszystkich i każdej okazji gotówem zażyć dowodów. Więcej nie turbując, całuję wszystkie śliczności Wci serca mego w myśli i imaginacji, ponieważ mi się ich nierychło dostanie w skutku i efekcie; czegom jako pragnął, nie tylko wypisać, ale i wymyślić rzecz niepodobna. Jeśli Wć moje serce tę swoją miałabyś odmienić intencję i drogę, proszę, racz mi znać dawać nocą i dniem do Pielaskowic, gdzie na tę oczekiwać będę wiadomość, bo gdzie indziej nie mam. Tu w Łowiczu nie zastał
moja jedna w Wci sercu moim przewyższa milion razy wszystkie i oraz złożone najbliższych krewnych, dzieci i przyjaciół moich miłości, do pokazania czego wszystkich i każdej okazji gotówem zażyć dowodów. Więcej nie turbując, całuję wszystkie śliczności Wci serca mego w myśli i imaginacji, ponieważ mi się ich nierychło dostanie w skutku i efekcie; czegom jako pragnął, nie tylko wypisać, ale i wymyślić rzecz niepodobna. Jeśli Wć moje serce tę swoją miałabyś odmienić intencję i drogę, proszę, racz mi znać dawać nocą i dniem do Pielaskowic, gdzie na tę oczekiwać będę wiadomość, bo gdzie indziej nie mam. Tu w Łowiczu nie zastał
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 429
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962