Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Magnus (bo był Filozofem, Kapłanem i Królem między Egipcjanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] według niektórych) za czasów Mojżesza żyjący taki o BOGU ChmielAteny_I 1755
1 Magnus (bo był Filozofem, Kapłanem y Krolem między Egypcyanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] według niektorych) za czasow Moyzesza żyiący taki o BOGU ChmielAteny_I 1755
2 mają, temi swe zdanie popierając racjami: Żydom z Egipcjanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] nawet jeść się niegodziło, dopieroż in Societatem ChmielAteny_I 1755
2 maią, temi swe zdánie popieraiąc racyami: Zydom z Egypcyanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] nawet ieść się niegodziło, dopieroż in Societatem ChmielAteny_I 1755
3 , a przez to samo Cudzoziemcami się wyznają, albo Egipcjanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] ; partim też czarnych Rodziców et prolem fata sequuntur, ChmielAteny_II 1746
3 , á przez to samo Cudzoźiemcami się wyznáią, albo Egypcyanámi [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] ; partim też czarnych Rodzicow et prolem fata sequuntur, ChmielAteny_II 1746
4 sens świadczy/ że się Scytowie przez długie czasy z Egipcjanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] uganiali/ sprzeczając się któryby z ich narodów był DembWyw 1633
4 sens świádczy/ że się Scythowie przez długie czásy z Egypcyánámi [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] vganiáli/ sprzeczáiąc się ktoryby z ich narodow był DembWyw 1633
5 Latiuse omylnie barzo czyni (lib. 3.) Egipcjanami [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] od Weksoresa odbieżałemi. Odpocząwszy Polach kilka lat w Polęgniaku DembWyw 1633
5 Latiuse omylnie bárzo czyni (lib. 3.) AEgypcyanámi [Egipcjanin:subst:pl:inst:m] od Wexoresá odbieżáłemi. Odpocząwszy Polách kilká lat w Polęgniaku DembWyw 1633