zakończywszy, przez Egzamen serium godnemi Lauru judycantur; i być Magistrami, albo Doktorami Filozofii aktualnemi mogą, jeśli ich ochota każe,
3. Licentiatûs Gradus, jest dla tego, który ma licentiam postąpić ad Doctoratûs Gradum, będąc mu doskonałą równy nauką, przez wszystkie Egzamina, dawszy specimen fundamentalnej Erudycyj swojej; na tych tedy Egzaminach przy Pubłicznej Solennizacyj, wzięli licentiam ascendendi ad Doctoratum. Zgoła wszystkie już mają sobie konferowane Insignia, oprócz Biretu i tytułu Doktora.
4. Czwarty tandem Gradus Promotionis w akademiach jest Doctoratus à docendo, a ten dla Literatów najwyższy,który się daje tylko w Akdemiach Teologicznej, Jurydycznej i Medyckiej Nauki doskonale umiejętnym, aby byli
zakończywszy, przez Examen serium godnemi Lauru iudicantur; y bydź Magistrami, albo Doktorami Filozofii aktualnemi mogą, iezli ich ochota każe,
3. Licentiatûs Gradus, iest dla tego, ktory ma licentiam postąpić ad Doctoratûs Gradum, będąc mu doskonałą rowny nauką, przeż wszystkie Examina, dawszy specimen fundamentalney Erudycyi swoiey; na tych tedy Examinach przy Pubłiczney Solennizacyi, wzieli licentiam ascendendi ad Doctoratum. Zgoła wszystkie iuż maią sobie konferowane Insignia, oprocż Biretu y tytułu Doktorá.
4. Czwarty tandem Gradus Promotionis w akademiach iest Doctoratus à docendo, á ten dla Literatow naywyższy,ktory się daie tylko w Akdemiach Teologiczney, Iurydyczney y Medyckiey Nauki doskonale umieiętnym, aby byli
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 395
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
i przykładem żywota swego nieprzygannego/ jako też i kazaniem swoim/ i inszych/ nawrócił potrosze heretyków/ ucieszył i utwierdził Katolików: nakoniec wszystkie tamte kraje zbudował/ i ku podziwieniu przywiódł. Wyczyścił też tę dolinę z wielości czarownic/ które częścią przywiódł ku pokucie/ częścią gdy były uporne/ podał urzędowi świeckiemu. Na egzaminach/ które Franciscus Borsatto/ o takowych ludziach odprawował/ znajdował niektóre/ iż oni nic nie narabiając/ schadzali się na miejsca chrostami porosłe: a tam pierwszą razą ofiarowali książęciu czartowskiemu: a potym z jego rozkazania deptali krzyż ś. a potym trawili czas na grach/ na tańcach i topili się zapomniale prawie w morzu wszeteczeństwa
y przykłádem żywotá swego nieprzygánnego/ iáko też y kazániem swoim/ y inszych/ náwroćił potrosze haeretykow/ vćieszył y vtwierdźił Kátholikow: nákoniec wszystkie támte kráie zbudował/ y ku podźiwieniu przywiodł. Wyczyśćił też tę dolinę z wielośći czárownic/ ktore częśćią przywiodł ku pokućie/ częśćią gdy były vporne/ podał vrzędowi świeckiemu. Ná exáminách/ ktore Fránciscus Borsátto/ o tákowych ludźiách odpráwował/ znáydował niektore/ iż oni nic nie nárabiáiąc/ schadzáli się ná mieyscá chrostámi porosłe: á tám pierwszą rázą ofiárowáli kśiążęćiu czártowskiemu: á potym z iego roskazánia deptáli krzyż ś. á potym trawili czás ná grách/ ná tańcách y topili się zápomniále práwie w morzu wszeteczeństwá
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 18
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609