Królewskim imieniem i poważnością pisanych/ z których każdy jaśnie obaczyć i wyrozumieć może/ że i Włoska ziemia i same miasto Rzym pod Gotskich Królów władzą/ a nie pod Papieskim panowaniem były/ aż do wygnania Gottów przez Cesarza Rzymskiego Justyniana ze Włoch sprawą Hetmana jego Belissariusza/ po których namiestnicy albo starostowie do onej krainy pod Tytułem eksarchów posyłać się poczęły/ którzy w Rawennie mieszkając/ wszystką Włoską ziemią przez niemało lat sprawowali/ aż do powstania Królestwa Longobardów/ które się zaczęło Roku Pańskiego 568. a trwało przez lat 206. aż do roku 774. krom zniewolenia jednak samego miasta Rzyma: co wszystko z Prokopiusza/ Jorwanda/ Marcellina/ Pawła Diakona/
Krolewskim imieniem y poważnośćią pisánych/ z ktorych káżdy iáśnie obacżyć y wyrozumieć może/ że y Włoska ziemiá y sáme miásto Rzym pod Gotskich Krolow władzą/ á nie pod Papieskim pánowániem były/ áż do wygnánia Gottow przez Cesárzá Rzymskiego Iustinianá ze Włoch spráwą Hetmáná iego Belissáriuszá/ po ktorych namiestnicy álbo stárostowie do oney kráiny pod Titułem exárchow posyłáć się pocżęły/ ktorzy w Ráwennie mieszkáiąc/ wszystką Włoską źiemią przez niemáło lat spráwowáli/ áż do powstánia Krolestwá Longobárdow/ ktore się zácżęło Roku Páńskiego 568. á trwáło przez lat 206. áż do roku 774. krom zniewolenia iednák sámego miástá Rzymá: co wszystko z Prokopiuszá/ Iorwándá/ Márcelliná/ Páwłá Diákoná/
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 59v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
po wodę z stempują po 550 gradusach, 70 okien mających dla widoku. Vide o niej w Części drugiej Aten, więcej.
W ROMANII, albo ROMANDIOLI Włoskim Kraju w Mieście Rawennie 7. Królów Ostrogotskich panowało, aż Justynianus Cesarz Grecki ich wygnawszy, tam Eksarchatum tojest Vicariatum Cesarstwa uczynił, na której Funkcyj było 15. Eksarchów, aż do Roku 752. którego Astolfus Król Longobardów occupavit Rawennę. Ale i tych Pipinus Król Francuski zwyciężywszy, Rawennę darował Papieżowi, i gdy ciż sami sobie uzurpowali, Karol Wielki cale Longobardów pokonawszy, Prawo Biskupom Rzymskim potwierdził do Rawenny, i do Romandii, albo Romandioli. Dwudziestu dwóch tu było Biskupów Męczenników.
po wodę z stempuią po 550 gradusach, 70 okien maiących dla widoku. Vide o niey w Części drugiey Aten, więcey.
W ROMANII, álbo ROMANDIOLI Włoskim Kraiu w Mieście Rawennie 7. Krolow Ostrogotskich panowało, aż Iustinianus Cesarz Grecki ich wygnawszy, tam Exarchatum toiest Vicariatum Cesarstwa uczynił, na ktorey Funkcyi było 15. Exarchow, aż do Roku 752. ktorego Astolphus Krol Longobardow occupavit Rawennę. Ale y tych Pipinus Krol Francuski zwyciężywszy, Rawennę darował Papieżowi, y gdy ciż sami sobie uzurpowali, Karol Wielki cale Longobardow pokonawszy, Prawo Biskupom Rzymskim potwierdził do Ráwenny, y do Romandiii, albo Romandioli. Dwudziestu dwoch tu było Biskupow Męczennikow.
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 209
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
: więc zaś i Eksarchowie/ obrali sobie Rauennę miedzy inszemi miasty Włoskimi/ za stołeczne miasto. co rozumiałbym stąd im przyszło/ miedzy inszemi respektami/ iż oprócz obfitego powiatu i gruntów jego (które potym poczęści załały wody) miało i port barzo sposobny/ który teraz już jest popsowany. Hardość i rozpusta Eksarchów przeciw Papieżowi/ była przyczyną/ iż też i Arcybiskup podnosił się przeciw niemu/ za czasów Smeralda: która rebelia trwała aż do Papieża Donno/ abo jako drudzy mówią do Agatona/ kiedy Teodorus Arcybiskup/ bacząc się być wzgardzonym od swego duchowieństwa poddał swój kościół Biskupowi Rzymskiemu. Ta Prowincja/ o którejjesmy mówili/ zwana była
: więc záś y Exárchowie/ obráli sobie Ráuennę miedzy inszemi miásty Włoskimi/ zá stołeczne miásto. co rozumiałbym stąd im przyszło/ miedzy inszemi respektámi/ iż oprocz obfitego powiátu y gruntow iego (ktore potym poczęśći záłały wody) miáło y port bárzo sposobny/ ktory teraz iuż iest popsowány. Hárdość y rospustá Exárchow przećiw Papieżowi/ byłá przyczyną/ iż też y Arcybiskup podnośił się przećiw niemu/ zá czásow Smeráldá: ktora rebellia trwáłá áż do Papieżá Donno/ ábo iáko drudzy mowią do Agáthoná/ kiedy Theodorus Arcybiskup/ bacząc się być wzgárdzonym od swego duchowieństwá poddał swoy kośćioł Biskupowi Rzymskiemu. Tá Prouincia/ o ktoreyiesmy mowili/ zwána byłá
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 70
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
przepłacając u Baszy, ale oni to sobie kompensują Symoniami, i ekstorsjami z innych sobie podległych. Tytuł zaś ich taki PATRIARCHA WIELKIEGO MIASTA BOSKIEGO AntioCHII I CAŁEGO WSCHODU. Duchowieństwo tego Patriarchy jest złożone z niektórych Duchownych nie wielu, i niektórych Mnichów mieszkających w Damasku, którzy mu za Urzędników służą, i posyła ich pod imieniem Eksarchów dla wybierania powinności od swoich Metropolitów, Władyków i Papałów. Prowincje też same są, co były, ale w wielu odmienne, i w niektórych schisma Greckie zburzone, Syria i Teodoria nie znajdują tylko dwa Miasta ALEP i HAMA w sobie mające Prałatów Greckich. Alepski Arcybiskup żyje dobrą paradą i ma wiele Parafii pod władzą
przepłacáiąc u Bászy, ále oni to sobie kompensuią Symoniámi, y extorsyámi z innych sobie podległych. Tytuł záś ich táki PATRYARCHA WIELKIEGO MIASTA BOSKIEGO ANTYOCHII Y CAŁEGO WSCHODU. Duchowieństwo tego Pátryárchy iest złożone z niektorych Duchownych nie wielu, y niektorych Mnichow mieszkáiących w Dámásku, ktorzy mu zá Urzędnikow służą, y posyłá ich pod imieniem Exárchow dla wybieránia powinnosci od swoich Metropolitow, Włádykow y Papáłow. Prowincye też sáme są, co były, ále w wielu odmienne, y w niektorych schisma Greckie zburzone, Syrya y Teodorya nie znayduią tylko dwá Miástá ALEP y HAMA w sobie máiące Práłátow Greckich. Alepski Arcybiskup żyie dobrą párádą y ma wiele Páráfii pod włádzą
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 571
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740