Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 98 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i namniejszego puszeczku nie znosi. Tym się chciał przypodobać Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] Katolikowi, co on niezbożnością mianuje. Tym i Cerkwi SmotApol 1628
1 y namnieyszego puszeczku nie znośi. Tym sie chćiał przypodobáć Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] Kátholikowi, co on niezbożnośćią miánuie. Tym y Cerkwi SmotApol 1628
2 ale i na piędź przed sobą widzieć nie może. Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] jak swoje nosi oziębłe ku pobożności serce, bo czczy SmotApol 1628
2 ále y piędź przed sobą widźieć nie może. Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] iák swoie nośi oźiębłe ku pobożnośći serce, bo czczy SmotApol 1628
3 , Heretycką, nie Katolicką. Wyznawa kto Haeresim, Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] jest: broni kto Herezji, Heretyk jest. Tak SmotApol 1628
3 , Haeretycką, nie Kátholicką. Wyznawa kto Haeresim, Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] iest: broni kto Haereziey, Haeretyk iest. Ták SmotApol 1628
4 kto Haeresim, Heretyk jest: broni kto Herezji, Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] jest. Tak potępieni na Czwartym powszechnym Synodzie Eutyches SmotApol 1628
4 kto Haeresim, Haeretyk iest: broni kto Haereziey, Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] iest. Ták potępieni Czwartym powszechnym Synodźie Eutyches SmotApol 1628
5 na Czwartym powszechnym Synodzie Eutyches i Dysocorus: ony jak Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] , a ów jak obrońca jego. A że ten SmotApol 1628
5 Czwartym powszechnym Synodźie Eutyches y Disocorus: ony iák Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] , á ow iák obrońcá iego. A że ten SmotApol 1628
6 Ruskiej, abo raczej Wschodniej Cerkwie wiara, którą ten Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] opisuje, i za dogmata tej Z. Cerkwie przypisuje SmotApol 1628
6 Ruskiey, abo ráczey Wschodniey Cerkwie wiárá, ktorą ten Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] opisuie, y dogmátá tey S. Cerkwie przypisuie SmotApol 1628
7 : pobożnego Ojca, pobożnemu Synowi. Aby co ten Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] podda, obłudnie pod obronę ojcowi, co Syn w SmotApol 1628
7 : pobożnego Oycá, pobożnemu Synowi. Aby co ten Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] podda, obłudnie pod obronę oycowi, co Syn w SmotApol 1628
8 obronie jego nigdy nie byłe okazał światowi. Mówi ten Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] do Z. Pam: Ojca wielmoż: twej zganił SmotApol 1628
8 obronie iego nigdy nie byłe okazał świátowi. Mowi ten Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] do S. Pám: Oycá wielmoż: twey zganił SmotApol 1628
9 pobożności/ a mocy jej zaparlisie. Chociaż bowiem każdy Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] tak mówi/ każdy jednak depce Syna Bożego/ pod SmotApol 1628
9 pobożnośći/ á mocy iey zápárlisie. Choćiasz bowiem każdy Haeretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] ták mowi/ káżdy iednák depce Syná Bożego/ pod SmotApol 1628
10 DuchaS. mają w uczciwości? Nic zaiste. Człowiek Heretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] / jest sługa szatański/ syn jest Diabłów/ według SmotApol 1628
10 DucháS. máią w vcżćiwośći? Nic záiste. Człowiek Hęretyk [heretyk:subst:sg:nom:m] / iest sługá szátáński/ syn iest Dyabłow/ według SmotApol 1628