5/6
171.
19.
w i
waży
26.
Te
To
276.
4.
5000
50000
20.
nmiejętnością
umiejętnością
25.
dowiesdział
dowiedział
277.
11.
sądą
sądu
295.
1.
Czcęść
Część
303.
19.
od atmosfery.
do atmosfery W REJESTRZE CHRONOLOGICZNYM Komet, i przypadków pod rokiem 1211. Ery Chrześcijańskiej.
Liczbę Komet 228 popraw 227. i tak ujmując po jednej liczbie uczyń aż do roku 1678. gdzie miasto liczby 503 popraw 404
Pod rokiem 1757.
Liczbę Komet 435 popraw 436. i tak przydając popraw liczby następujące aż do rok ii 1762.
NB Kładę tu Liczbę wszystkich Komet 444 w Rozdziale zaś pierwszym części
5/6
171.
19.
w y
waży
26.
Te
To
276.
4.
5000
50000
20.
nmieiętnością
umieiętnością
25.
dowiesdział
dowiedział
277.
11.
sądą
sądu
295.
1.
Czcęść
Część
303.
19.
od atmosfery.
do atmosfery W REIESTRZE CHRONOLOGICZNYM Komet, y przypadkow pod rokiem 1211. Ery Chrześciańskiey.
Liczbę Komet 228 popraw 227. y tak uymuiąc po iedney liczbie uczyń aż do roku 1678. gdzie miasto liczby 503 popraw 404
Pod rokiem 1757.
Liczbę Komet 435 popraw 436. y tak przydaiąc popraw liczby następuiące aż do rok ii 1762.
NB Kładę tu Liczbę wszystkich Komet 444 w Rozdziale zaś pierwszym części
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 269
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
w niedziel dwie od pisanego listu.
Dnia 9 Julii. Ponieważ się intra spatium huius temporis nihil dignum memoria nie uważało ponieważ exercitta prywatne i studia czas wzięły.
Dnia tedy tego, to jest 9 Julii w Pałacu Królewskim skarbiec rewidowaliśmy, gdzie magnam copiam różnych skarbów widzieliśmy. Miedzy innemi rzeczami samego srebra cztery sale pełniusieńkie różnej starożytności i nowych galanterii. Były też dwa lichtarze wiszące nowe, jeno dwoma dniami przed byciem naszym od rzemieślnika z roboty odzyskane, z którech każdy po półtora tysiąca grzywien ważył. Obicia barzo bogatego różnej roboty także kilka sal napełnionych. Miedzy któremi 88v łóżek kilkanaście niewypowiedzianie misterną robotą i bogatą haftowane
w niedziel dwie od pisanego listu.
Dnia 9 Julii. Ponieważ się intra spatium huius temporis nihil dignum memoria nie uważało ponieważ exercitta prywatne i studia czas wzięły.
Dnia tedy tego, to jest 9 Julii w Pałacu Królewskim skarbiec rewidowaliśmy, gdzie magnam copiam różnych skarbów widzieliśmy. Miedzy innemi rzeczami samego srebra cztery sale pełniusieńkie różnej starożytności i nowych galanterii. Były też dwa lichtarze wiszące nowe, jeno dwoma dniami przed byciem naszym od rzemieśnika z roboty odzyskane, z którech kożdy po półtora tysiąca grzywien ważył. Obicia barzo bogatego różnej roboty także kilka sal napełnionych. Miedzy któremi 88v łóżek kilkanaście niewypowiedzianie misterną robotą i bogatą haftowane
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 290
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
Cyteron Insułę fluktami wyrzucona, stąd zwana Afrodyte po Grecku tojest z Morza urodzona. Jest tenerorum Máter Amorum, tojest dwóch Synów Kupidynów, a raczej jednego Kupidyna, który dwojakie w sercach tojest słodkie i gorszkie wznieca amory. Miejsca osobliwsze na których była wenerowana Pafos i Amatus Miasta na Insule Cyprze Item Cnidos Miasto Karyj, Ery góra w Sycylii. etc. POGAŃSKICH
O Dianie albo Lunie tę miej eruditionem, że ta zowie się Triformis, to jest na Niebie zowie się Luna, na ziemi Diana Myślistwa Bogini, w Piekle Proserpina: skąd piękny urósł wiersz u Poety:
Terret, Lustrát, Agit, Proserpina, Luna, Diana, Ima,
Cytheron Insułę fluktami wyrzucona, ztąd zwana Aphrodìte po Grecku toiest z Morza urodzona. Jest tenerorum Máter Amorum, toiest dwoch Synow Kupidynow, a raczey iednego Kupidyna, ktory dwoiakie w sercach toiest słodkie y gorszkie wznieca amory. Mieysca osobliwsze na ktorych była wenerowana Paphos y Amathus Miasta na Insule Cyprze Item Cnidos Miasto Karyi, Ery gora w Sycylii. etc. POGANSKICH
O Dianie albo Lunie tę miey eruditionem, źe ta zowie się Triformis, to iest na Niebie zowie się Luna, na ziemi Diana Myślistwa Bogini, w Piekle Proserpina: zkąd piękny urosł wiersz u Poety:
Terret, Lustrát, Agit, Proserpina, Luna, Diana, Ima,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 10.
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
: Jedna ASTRONOMICZNA, ex Astris supputationes i Rozmierzenie Koordynacje czasów czyniąca. Druga jest CHRONOLOGIA HISTORYCZNA, od Kronikarzów zażywana, także czasem Astronomicznym dyrygująca się, alias pisząca którego Roku, Mięsiąca, Dnia co się stało na Świecie. albo od Stworzenia Świata albo od Narodzenia Pańskiego, albo od innego terminu, Periodu, Epochy, Ery. Części czasu ASTRONOMICZNEGO POLITYGZNEGO, są DZIEŃ, GODZINY, MINUTY, TYDNIE, LATA, MIESIĄCE, co się tu wszystko wyeksplikuje.
DZIEŃ jest dwojaki, jeden Civilis, Politicus, Astronomicus, to jest Polityczny, 24 Godzin w sobie inkludujący, to jest, Dzień i Noc zawierający wsobie, gdyż Dnia takiego partes
: Iedna ASTRONOMICZNA, ex Astris supputationes y Rozmierzenie Koordynacye czasow czyniąca. Druga iest CHRONOLOGIA HISTORYCZNA, od Kronikarzow zażywana, także czasem Astronomicznym diryguiąca się, alias pisząca ktorego Roku, Mięsiąca, Dnia co się stało na Swiecie. albo od Stworzenia Swiata albo od Narodzenia Pańskiego, albo od innego terminu, Periodu, Epochy, AEry. Części czasu ASTRONOMICZNEGO POLITYGZNEGO, są DZIEN, GODZINY, MINUTY, TYDNIE, LATA, MIESIĄCE, co się tu wszystko wyexplikuie.
DZIEN iest dwoiaki, ieden Civilis, Politicus, Astronomicus, to iest Polityczny, 24 Godzin w sobie inkluduiący, to iest, Dzień y Noc zawieraiący wsobie, gdyż Dnia tákiego partes
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 186
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
genuine wyrażam Wierszem:
Szczekałem, gdy szedł Złodziej; gdy Gamrat, milczałem, Panu się głosem, Pani milczkiem podobałem.
AKTEONA Kawalera osobliwa była Psiarnia, który, że nie ostróżnie na kąpiącą się napadł Dianę, od niej zamieniony w Jelenia, i od Psów własnych w tej posturze poszarpany, według Poery:
Inscius Actaeon vidit sinè Veste Dianam, Praeda suis canibus, non minùs ille fuit.
Którą Fabułę do prawdy detorquendo, i moralnie eksplikując Politycy,tłumaczą, że jak AKTEON, tak i zbytecznie Myśliwi, i wielkie Myślistwo mający, wniwecz się obracają. Mówić się tedy może, że ich własne Psy zjadły. W
genuine wyrażam Wierszem:
Szczekałem, gdy szedł Złodziey; gdy Gamrat, milczałem, Panu się głosem, Pani milczkiem podobałem.
AKTEONA Kawalera osobliwa była Psiarnia, ktory, że nie ostrożnie na kąpiącą się napadł Dianę, od niey zamieniony w Ielenia, y od Psow własnych w tey posturze poszarpany, według Poery:
Inscius Actaeon vidit sinè Veste Dianam, Praeda suis canibus, non minùs ille fuit.
Ktorą Fabułę do prawdy detorquendo, y moralnie explikuiąc Politycy,tłumaczą, że iak AKTEON, tak y zbytecznie Myśliwi, y wielkie Myślistwo maiący, wniwecz się obracaią. Mowić się tedy może, że ich własne Psy ziadły. W
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 582
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
nadzwyczajny, albo równie byłby tłumaczony za dobry, jako i za zły prognostyk. Mająż te wszystkie własności znaku nadzwyczajnego komety? bynajmniej.
Naprzód bowiem komety, iż nie rze[...] kę, ustawicznie, i corocznie, przynajmniej Astronomom, tedy często jednak ukazują się.
Przez lat 198 przed Chrystusem Panem aż do pierwszego roku Ery Chrze: ukazało się komet 30. Od roku 1298. aż do 1314 widziano 8. Od roku 1500, aż do 1543, widziano 26. Od roku 1456, aż do 1597 widziano 15 lub 16.
P. Mesier Astronom Marynarski Francuski od R. 1739 do roku 1769, to jest przez 10 lat postrzegł
nadzwyczayny, albo rownie byłby tłumaczony za dobry, iako y za zły prognostyk. Maiąż te wszystkie własności znaku nadzwyczaynego komety? bynaymniey.
Naprzod bowiem komety, iż nie rze[...] kę, ustawicznie, y corocznie, przynaymniey Astronomom, tedy często iednak ukazuią się.
Przez lat 198 przed Chrystusem Panem aż do pierwszego roku Ery Chrze: ukazało się komet 30. Od roku 1298. aż do 1314 widziano 8. Od roku 1500, aż do 1543, widziano 26. Od roku 1456, aż do 1597 widziano 15 lub 16.
P. Messier Astronom Marynarski Francuski od R. 1739 do roku 1769, to iest przez 10 lat postrzegł
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 202
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
do Generała Konigsmarka/ który blokadę gotuje około tegoż Miasta.
W Pomorskiej ziemi od kilka czasów pokazują się po lasach i po wsiach/ osobliwie w stodołach/ strachy częste i różne między inszemi widują tameczni obywatele podczas wojska wielkie jakby były w ciągnieniu/ z Armatą/ i z Taborami wielkiemi. Merkuriusz Polski.
Bieg Odery rzeki około Stetinu tak długo i tak potężnie od wiatrów przeciwnych był zatrzymany/ że wody tak wysoko się wyniosły/ jako od Roku 1625. nigdy tak wysokie nie były: Balwardy wodą opłynęły: most był pod wodą/ grobla wtąż; która nie w jednym miejscu rysować się poczęła. Z Rzymu 5. Marty, 1661
do Generałá Konigsmárká/ ktory blokádę gotuie około tegoż Miástá.
W Pomorskiey źiemi od kilká cżásow ṕokázuią się ṕo lásách y ṕo wśiách/ osobliwie w stodołách/ stráchy cżęste y rożne między inszemi widuią támecżni obywátele podcżás woyská wielkie iákby były w ćiągnieniu/ z Armatą/ y z Taborámi wielkiemi. Merkuryusz Polski.
Bieg Odery rzeki około Stetinu ták długo y ták potężnie od wiátrow ṕrzećiwnych był zátrzymány/ że wody ták wysoko się wyniosły/ iáko od Roku 1625. nigdy ták wysokie nie były: Bálwárdy wodą oṕłynęły: most był ṕod wodą/ grobla wtąż; ktora nie w iednym mieyscu rysowáć się ṕocżęła. Z Rzymu 5. Marty, 1661
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 154.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
imię czyli od Cypra Syna Cyryny Króla tamecznego, czyli od Cypru drzewka, czyli od zalewania morskiemi falami. Scriptores Sacri świadczą, że przez Cetim rozumie się Cyprus, że Cetim Wnuk Jafeta tę opanował Insułę, Cetim, albo Citthim ją nazwawszy. Zwała się przedtym Macaria, to jest, Błogosławiony kraj od zdrowej ery i obfitości ziemi. Obywatele tameczni utriusq sexus z lubieżności u Świata notati, dla tego Wysep Wenerze nieczystej był poświęcony, z tamtąd Cypria utytułowanej. Miasta tu sławne były Cythera, Paphos, Palepaphos, Salamis, i Stolica Nicosia: item Famagosta Cerines . Miała ta Insuła swoich olim Królów, ostatniego Ptolemeusza. Zawojowana od
imie czyli od Cyprá Syna Cyryny Krolá tamecznego, czyli od Cypru drzewka, czyli od zálewánia morskiemi falámi. Scriptores Sacri świadczą, że przez Cethim rozumie się Cyprus, że Cethim Wnuk Iafeta tę opanował Insułę, Cethim, albo Citthim ią názwawszy. Zwáła się przedtym Macaria, to iest, Błogosłáwiony kráy od zdrowey àéry y obfitości źiemi. Obywátele tameczni utriusq sexus z lubieżności u Swiáta notati, dla tego Wysep Wenerze nieczystey był poświęcony, z tamtąd Cypria utytułowáney. Miasta tu sławne były Cythera, Paphos, Palepaphos, Salamis, y Stolica Nicosia: item Famagosta Cerines . Miałá ta Insuła swoich olim Krolow, ostatniego Ptolemeusza. Záwoiowána od
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 442
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
nad morzem/ do którego się wiele ludu zjeżdża: jakie też są Roztok/ i Sunda/ miejsca oboje zamożyste i zbogacone po spustoszeniu Vinety i Volin (które przedtym miały wielkie składy/ a teraz nizacz nie stoją) i rządzą się jako i wolne. Jest jakby we śrzodku Pomorskiej ziemie Stetin nad brzegiem Odery/ kędy mają stolicę książęta. W dalszej Pomeraniej mieszka drugie Książę w Stolpinie/ który ożywa się do zwierzchności Korony Polskiej/ względem Bitoujej i Lemburgu/ i inszych miejsc. Kładą w Pomorskiej ziemi 40. miast otoczonych przekopami i murami. Zacniejsze/ oprócz już pomienionych/ są te Strasuldb/ Grifisualda/ Kolberga/ Anglania/
nád morzem/ do ktorego się wiele ludu zieżdża: iákie też są Rostok/ y Sunda/ mieyscá oboie zámożyste y zbogácone po spustoszeniu Vinety y Volin (ktore przedtym miáły wielkie skłády/ á teraz nizacz nie stoią) y rządzą się iáko y wolne. Iest iákby we śrzodku Pomorskiey źiemie Stetin nád brzegiem Odery/ kędy máią stolicę kśiążętá. W dálszey Pomerániey mieszka drugie Kśiążę w Stolpinie/ ktory ożywa się do zwierzchnośći Korony Polskiey/ względem Bithouiey y Lemburgu/ y inszych mieysc. Kłádą w Pomorskiey źiemi 40. miast otoczonych przekopámi y murámi. Zacnieysze/ oprocz iuż pomienionych/ są te Strasuldb/ Griphisuálda/ Kolbergá/ Anglánia/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 120
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
. Idzie potym Saras miasto barzo handlowne/ i Tursis/ i Maro z swym jeziorem/ które było zwane Palus Oksiana. ERY, SIGESTAN, CIRCAN.
ZStępując ku południowi/ wchodzi się do Prowincji Ariej/ którą dziś od miasta stołecznego nazywają Ery/ nie urodzajna i piaszczysta/ oprócz kiedy ją ratuje jaka rzeka. W Ery/ jest tam tak wiele rożej/ i tak dobrej/ iż Persowie nazywają to miasto swym językiem/ miastem rożanym. Barbarus powiada/ iż wlecze się na 13. mil/ ale je kładzie w Zagatai. Opasane jest po niemałej części jednym jeziorem rybnym: bogate jest w kruszce nieprzebrane Turkusów: obfite też jest w głębokie
. Idźie potym Sárás miásto bárzo hándlowne/ y Tursis/ y Maro z swym ieźiorem/ ktore było zwáne Palus Oxiana. ERI, SIGESTAN, CIRCAN.
ZStępuiąc ku południowi/ wchodźi się do Prouinciey Ariey/ ktorą dźiś od miástá stołecznego názywáią Eri/ nie vrodzáyna y piasczysta/ oprocz kiedy ią rátuie iáka rzeká. W Eri/ iest tám ták wiele rożey/ y ták dobrey/ iż Persowie názywáią to miásto swym ięzykiem/ miástem rożánym. Barbarus powiáda/ iż wlecze się ná 13. mil/ ále ie kłádźie w Zágátai. Opásáne iest po niemáłey częśći iednym ieźiorem rybnym: bogáte iest w kruszce nieprzebráne Turkusow: obfite też iest w głębokie
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 188
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609