któryby ich rządził i pasł/ a z nim też niektórych kapłanów statecznych/ pobożnych i uczonych/ którzyby kazaniem/ dysputatiami/ rozmowami jawnymi i prywatnemi/ przywiedli/ i zatrzymali przy wierze prawdziwej tamte ludzie. Zdało się wszytkim naszym/ iż się otworzyły były wielkie wrota do tego: abowiem kilka lat przedtym Klaudiusz król Etiopski wziął był pomocy znaczne od Portugalczyków przeciw Gradaamantowi królowi Zeile, który go był przypędził do ostatnich terminów: i w jednym liście pisanym od niego do Stefana Gamy Gubernatora Indyjskiego/ nazywał męczennikiem Chrysztofa brata tego Stefana/ zabitego na onej wojnie. Gdy tedy komunikował tę swoję myśl/ naprzód z Papieżem Juliuszem III. a potym
ktoryby ich rządźił y pásł/ á z nim też niektorych kápłanow státecznych/ pobożnych y vczonych/ ktorzyby kazániem/ disputátiámi/ rozmowámi iáwnymi y priwatnemi/ przywiedli/ y zátrzymáli przy wierze prawdźiwey támte ludźie. Zdáło się wszytkim nászym/ iż się otworzyły były wielkie wrotá do tego: ábowiem kilká lat przedtym Claudius krol Ethiopski wźiął był pomocy znáczne od Portogálczykow przećiw Grádáámántowi krolowi Zeilae, ktory go był przypędźił do ostátnich terminow: y w iednym liśćie pisánym od niego do Stefaná Gámy Gubernatorá Indiyskiego/ názywał męczennikiem Chrysztofá brátá tego Stefaná/ zábitego ná oney woynie. Gdy tedy communikował tę swoię myśl/ naprzod z Papieżem Iuliuszem III. á potym
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 223
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
Egipskie Charon znaczy jakoby Szyper albo Przewoźnik. EtiopIA.
TEn Kraj zamyka w sobie największą Część Afryki, ciągnie się ku Wschodowi i Południowi, graniczy na Pułnoc z Egiptem i Pustą Barką, na Zachód zaś Północy z Zaarą, Nigrytyą i Gwineą, na Wschód Północy z Morzem Czerwonym, a z innych stron oblewa go Ocean Etiopski. Położony jest sub Zona torrida będąc między 23. gradusem szerokości Północej i 35. Południowej, Długości zaś między 33. i 83. Powietrze ma wszędzie zbytnie górace wyjąwszy w Kapie dobrej Nadziei, Kraj jednak jest ludny, i ziemia uprawiona którą Rzeki najznaczniejsze w Afryce oblewają Nil i Niger początek swój tam biorące, inne
Egipskie Cháron znáczy iákoby Szyper álbo Przewoźnik. ETYOPIA.
TEn Kráy zámyka w sobie náywiększą Część Afryki, ciągnie się ku Wschodowi y Południowi, grániczy ná Pułnoc z Egiptem y Pustą Barką, ná Záchod záś Pułnocny z Zaarą, Nigrytyą y Gwineą, ná Wschod Pułnocny z Morzem Czerwonym, á z innych stron oblewá go Ocean Etyopski. Położony iest sub Zona torrida będąc między 23. gradusem szerokośći Pułnocney y 35. Południowey, Długośći záś między 33. y 83. Powietrze ma wszędzie zbytnie gorace wyiąwszy w Kápie dobrey Nádziei, Kráy iednák iest ludny, y ziemia upráwioná ktorą Rzeki náyznácznieysze w Afryce oblewáią Nil y Niger początek swoy tam biorące, inne
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 627
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
ma jednę Wyspę we środku mającą 40. mil na około. Zaflan jezioro ma 70. mil w zdłuż, a 30. w szerz. Fungi jezioro ma część tej obszerności. Niger jezioro ma 15. mil w zdłuż, i w szerz. 15. To Państwo nie ma żadnego Miasta Stołecznego, bo Cesarz Etiopski mnie mieszka w żadnym. Ten Cesarz zwany jest Księdzem JANEM jakoby u nich Wielkim, i drogim Cesarzem, ale nie Ksiądz jak drudzy rozumieją. Ten Cesarz pretenduje być Potomkiem z Pokolenia Salomona, i z Królowej Saby która wizytę oddawała Salomonowi w Piśmie Z. Zwany jest także NEGUS wielki, ma Radę wielką dependującą od siebie
ma iednę Wyspę we srodku máiącą 40. mil ná około. Zafflan iezioro ma 70. mil w zdłuż, á 30. w szerz. Fungi iezioro ma część tey obszernośći. Niger iezioro ma 15. mil w zdłuz, y w szerz. 15. To Páństwo nie ma żádnego Miástá Stołecznego, bo Cesárz Etyopski mie mieszká w żádnym. Ten Cesárz zwány iest Xiędzem JANEM iákoby u nich Wielkim, y drogim Cesárzem, ále nie Xiądz iák drudzy rozumieią. Ten Cesárz pretenduie bydź Potomkiem z Pokolenia Salomona, y z Krolowey Saby ktorá wizytę oddáwáłá Sálomonowi w Pismie S. Zwány iest tákże NEGUS wielki, ma Rádę wielką dependuiącą od siebie
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 629
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740