/ jako i Europskie znich wywodzić usiłującym/ trzeba by pierwej na to takie prawo abo fundament usiłowania swego pokazać: to jest abo że Azjanom i Afrykanom początek jaki dali/ abo że tam przed niemi byli/ abo cokolwiek takowego. Nie dość tedy na tym/ dowcipnie wymyślać jakie podobieństo niektórych słów starodawnych miasto prawdziwego ich Etymonu, ale trzeba na to pierwej pokazać takie Prawo/ jakie ma nasz język Scytycki abo Słowieński/ że Principatus originis semper Scythis tribuitur, á quibus auctis colonias ferunt per orbem diffusas fuisse. Czego iż wszystek świat Marco Portio Katonis pozwala: za takiem Prawem siedząc głosu pospolitego/ jawno jest: Iż jeżeli Scytowie świat zrazu osadzali
/ iáko y Europskie znich wywodźić vśiłuiącym/ trzebá by pierwey ná to tákie práwo ábo fundáment vśiłowánia swego pokázáć: to iest ábo że Azyanom y Aphrykanom początek iáki dáli/ ábo że tám przed niemi byli/ ábo cokolwiek tákowego. Nie dość tedy ná tym/ dowćipnie wymyśláć iákie podobieństo niektorych słow stárodawnych miásto prawdźiwego ich AEthymonu, ále trzebá ná to pierwey pokázáć tákie Práwo/ iákie ma nász ięzyk Scythycki ábo Słowieński/ że Principatus originis semper Scythis tribuitur, á quibus auctis colonias ferunt per orbem diffusas fuisse. Czego iż wszystek świat Marco Portio Catonis pozwala: zá tákiem Práwem śiedząc głosu pospolitego/ iáwno iest: Iż ieżeli Scythowie świát zrázu osadzáli
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 15
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
jeżeli Scytowie świat zrazu osadzali/ tedyć osadzony gdzieżkolwiek po świecie ich Naród/ bez wątpienia swym językiem Scytyckiem abo Słowieńskiem wszędy gadać musięł/ póki go nie wygrecznił na Greczyznę/ abo nie wyłacnił na Łacinę/ abo jakokolwiek inaczej nie wyforemnił. Zaczym gdy którego słowa tak wyforemnionego abo raczej wypsowanego świat nie rozumie: trzeba prawdziwego jego Etymonu abo Wiedu-imion/ nie gdzie indziej szukać/ jeno wpierwotnem Scytyckiem abo Słowieńskiem języku/ z którego jest wypsowane. Ze Greczyzna/ Łacina/ i insze języki/ z Słowieńszczyzny są wypsowane. Rozdział 9. Dla dorachowania się prawdziwego Etymonu, abo Wiedu-imion jakichkolwiek/ potrzeba uważyć jako je psowali Garbarze pierwotnego języka/
ieżeli Scythowie świát zrázu osadzáli/ tedyć osadzony gdźieszkolwiek po świećie ich Narod/ bez wątpienia swym ięzykiem Scythyckiem ábo Słowieńskiem wszędy gádáć muśięł/ poki go nie wygrecznił ná Greczyznę/ ábo nie wyłacnił ná Láćinę/ ábo iákokolwiek ináczey nie wyforemnił. Záczym gdy ktorego słowá ták wyforemnionego ábo ráczey wypsowánego świát nie rozumie: trzebá práwdźiwego iego AEthymonu abo Wiedu-imion/ nie gdźie indźiey szukáć/ ieno wpierwotnem Scythyckiem ábo Słowieńskiem ięzyku/ z ktorego iest wypsowáne. Ze Greczyzná/ Láćiná/ y insze ięzyki/ z Słowieńsczyzny są wypsowáne. Rozdźiał 9. Dla doráchowánia się prawdźiwego AEthymonu, ábo Wiedu-imion iákichkolwiek/ potrzebá vważyć iáko ie psowáli Gárbárze pierwotnego ięzyka/
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 15
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
Zaczym gdy którego słowa tak wyforemnionego abo raczej wypsowanego świat nie rozumie: trzeba prawdziwego jego Etymonu abo Wiedu-imion/ nie gdzie indziej szukać/ jeno wpierwotnem Scytyckiem abo Słowieńskiem języku/ z którego jest wypsowane. Ze Greczyzna/ Łacina/ i insze języki/ z Słowieńszczyzny są wypsowane. Rozdział 9. Dla dorachowania się prawdziwego Etymonu, abo Wiedu-imion jakichkolwiek/ potrzeba uważyć jako je psowali Garbarze pierwotnego języka/ Grekowie abo Łacinnicy/ i którzykolwiek insi. Bo o Grekach iż cokolwiek mają tedy od nas wzięli/ jawno jest ex confesso illorum apud Varronẽ libro I. de Anag, Gdzie pisze/ iż gdy Crates Filozów ruszył był niegdy wątpliwości.
Záczym gdy ktorego słowá ták wyforemnionego ábo ráczey wypsowánego świát nie rozumie: trzebá práwdźiwego iego AEthymonu abo Wiedu-imion/ nie gdźie indźiey szukáć/ ieno wpierwotnem Scythyckiem ábo Słowieńskiem ięzyku/ z ktorego iest wypsowáne. Ze Greczyzná/ Láćiná/ y insze ięzyki/ z Słowieńsczyzny są wypsowáne. Rozdźiał 9. Dla doráchowánia się prawdźiwego AEthymonu, ábo Wiedu-imion iákichkolwiek/ potrzebá vważyć iáko ie psowáli Gárbárze pierwotnego ięzyka/ Grekowie ábo Láćinnicy/ y ktorzykolwiek inśi. Bo o Grekách iż cokolwiek máią tedy od nas wźięli/ iáwno iest ex confesso illorum apud Varronẽ libro I. de Anag, Gdźie pisze/ iż gdy Crates Philozow ruszył był niegdy wątpliwośći.
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 15
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
w nich niemasz nic tak śmiesznych słów staroświeckich jakie bywały za ich wieków/ i długo potym. Czego dość oczywiście potwierdza świeży na świecie Kalepin/ którego pierwsza i własna jego edytia niemal tak różna jest od dzisiejszych/ jako oneczne Plautusowe tolutim badisa od dzisiejszego paulatim equita, i insze podobne starołacińskie słowa. Sposób dorachowania się Etymonu / z języka Słowieńskiego. Rozdział 10. Takowe tedy wypłynienie wszelakich języków z naszego pierwotnego pokazawszy/ jawno jest iże wszystkiego świata rozmaite słowa/ musiały zniego wziąć jakiszkolwiek początek. Zaczym kto się chce ich prawdziwego Etymonu abo Wiedu-imion lubo zrozumienia dorachować/ trzeba je zaś temiż nazad sposobami odpsować/ jakimi są zepsowane
w nich niemász nic ták śmiesznych słow stároświeckich iákie bywáły zá ich wiekow/ y długo potym. Czego dość oczywiśćie potwierdza świeży ná świećie Kálepin/ ktorego pierwsza y własna iego editia niemal ták rożna iest od dźiśieyszych/ iáko oneczne Plautusowe tolutim badisa od dźiśieyszego paulatim equita, y insze podobne stárołáćińskie słowá. Sposob doráchowánia się AEthymonu / z ięzyká Słowieńskiego. Rozdźiał 10. Tákowe tedy wypłynienie wszelákich ięzykow z nászego pierwotnego pokazawszy/ iáwno iest iże wszystkiego świátá rozmáite słowá/ muśiáły zniego wźiąć iákiszkolwiek początek. Záczym kto się chce ich prawdźiwego AEthymonu ábo Wiedu-imion lubo zrozumienia doráchowáć/ trzebá ie záś temiż názad sposobámi odpsowáć/ iákiemi są zepsowáne
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 18
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633
/ jako oneczne Plautusowe tolutim badisa od dzisiejszego paulatim equita, i insze podobne starołacińskie słowa. Sposób dorachowania się Etymonu / z języka Słowieńskiego. Rozdział 10. Takowe tedy wypłynienie wszelakich języków z naszego pierwotnego pokazawszy/ jawno jest iże wszystkiego świata rozmaite słowa/ musiały zniego wziąć jakiszkolwiek początek. Zaczym kto się chce ich prawdziwego Etymonu abo Wiedu-imion lubo zrozumienia dorachować/ trzeba je zaś temiż nazad sposobami odpsować/ jakimi są zepsowane: niegdzie początki słów odcinając/ niegdzie też odmieniając/ niegdzie śrzednie litery abo sylaby wyrzucając/ niegdzie przydawając/ niegdzie przesadzając/ i różniemi inszemi sposobami: Które garbarze słów starych zwali z razu Wygórami/ a ca czasem
/ iáko oneczne Plautusowe tolutim badisa od dźiśieyszego paulatim equita, y insze podobne stárołáćińskie słowá. Sposob doráchowánia się AEthymonu / z ięzyká Słowieńskiego. Rozdźiał 10. Tákowe tedy wypłynienie wszelákich ięzykow z nászego pierwotnego pokazawszy/ iáwno iest iże wszystkiego świátá rozmáite słowá/ muśiáły zniego wźiąć iákiszkolwiek początek. Záczym kto się chce ich prawdźiwego AEthymonu ábo Wiedu-imion lubo zrozumienia doráchowáć/ trzebá ie záś temiż názad sposobámi odpsowáć/ iákiemi są zepsowáne: niegdźie początki słow odćináiąc/ niegdźie też odmieniáiąc/ niegdźie śrzednie litery ábo sylláby wyrzucáiąc/ niegdźie przydawáiąc/ niegdzie przesadzáiąc/ y rożniemi inszemi sposobámi: Ktore gárbárze słow stárych zwáli z rázu Wygorámi/ á cá czásem
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 18
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633