Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 oczu serc waszych nie otrzecie? Przyidźcie do wód czworotocznych Ewanielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:m:pos] potoków/ a omyicie błoto prostoty rozumu waszego. Izalisz SmotLam 1610
1 ocżu serc wászych nie otrzećie? Przyidźćie do wod cżworotocżnych Ewánielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:m:pos] potokow/ á omyićie błoto prostoty rozumu wászego. Izalisz SmotLam 1610
2 mało wyższej nieco tobie Synu przełożyła/ króciuchno jeszcze tych Ewanielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] słów z Błogosławionych Ojców wykałdy do wiadomości twej donoszę. SmotLam 1610
2 máło wyższey nieco tobie Synu przełożyłá/ kroćiuchno ieszcże tych Ewánielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] słow z Błogosłáwionych Oycow wykáłdy do wiádomośći twey donoszę. SmotLam 1610
3 . się Piotr jeden sam zaprzał Z tych tedy Ewanielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] słów cóż wysokiego wyczerpnąć będziesz mógł synu? Czymbyś Piotra SmotLam 1610
3 . się Piotr ieden sam záprzał Z tych tedy Ewánielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] słow coż wysokiego wycżerpnąć będźiesz mogł synu? Cżymbyś Piotrá SmotLam 1610
4 klucze wzięła. Czegoż tedy bez rozumne słów tych Ewanielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] na nieograniczoną władzą Papieską naciąganie u pobożnych ludzi sobie nabyło SmotLam 1610
4 klucże wźięłá. Cżegoż tedy bez rozumne słow tych Ewánielskich [Ewanielski:adj:pl:gen:n:pos] nieogránicżoną władzą Papieską náćiągánie v pobożnych ludźi sobie nábyło SmotLam 1610