Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 59 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Jakoż tu czekać, Kupido, wysługi, Gdy i fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] przysmak tak niedługi? Ty raczej, moja Jago, MorszAUtwKuk 1654
1 Jakoż tu czekać, Kupido, wysługi, Gdy i fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] przysmak tak niedługi? Ty raczej, moja Jago, MorszAUtwKuk 1654
2 a gdy barzo pilnie dowiadując się dojdą tego/ że fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] świadek mówił kłamstwo na brata swego/ oddadzą mu/ KalCuda 1638
2 á gdy bárzo pilnie dowiáduiąc się doydą tego/ że fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] świádek mowił kłamstwo brátá swego/ oddadzą mu/ KalCuda 1638
3 jak się dowie, Że mąż odjechał i że ślub fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , I pan ma żonę, o mój Boże żywy TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 jak się dowie, Że mąż odjechał i że ślub fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , I pan ma żonę, o moj Boże żywy TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 jeździeli ztym do nas, osobliwie i ten sam fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] świadek Stanisław jordan, niechże zezna, jeżeli cokolwiek LubJMan 1666
4 ieźdźieli ztym do nas, osobliwie y ten sam fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] świádek Stánisław iordan, niechże zezna, ieżeli cokolwiek LubJMan 1666
5 moich mieć nie chcesz frasunkach starania. Niech ta bajka fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] ma wykład u ludzi, że żal w szczyrym kochaniu HugLacPrag 1673
5 moich mieć nie chcesz frasunkach starania. Niech ta bajka fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] ma wykład u ludzi, że żal w szczyrym kochaniu HugLacPrag 1673
6 jeziora ognia i siarki, kędy i bestia, i fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] Prorok, będą męczeni, i we dnie i w BirkOboz 1623
6 ieziorá ogniá y śiárki, kędy y bestya, y fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] Prorok, będą męczeni, y we dnie y w BirkOboz 1623
7 Turcy wierzą z swego Alkoranu, Mahomet ich Prorok fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , mając klucze od Raju na Dniu Sądnym, obróci ChmielAteny_I 1755
7 Turcy wierzą z swego Alkoranu, Machomet ich Prorok fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , maiąc klucze od Raiu na Dniu Sądnym, obroci ChmielAteny_I 1755
8 MahomET Arabczyk Autor, z Pastucha Wielbłądów Prorok, ale fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , z Idioty mądry u głupców, z Herszty Król ChmielAteny_I 1755
8 MACHOMET Arabczyk Autor, z Pastuchá Wielbłądow Prorok, ale fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] , z Idioty mądry u głupcow, z Herszty Krol ChmielAteny_I 1755
9 pułtora Roku miasto lat 30 żył tylko, a Prorok fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] i czarownik Żyd nie żył po Królu i godziny, ChmielAteny_I 1755
9 pułtora Roku miasto lat 30 żył tylko, á Prorok fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] y czarownik Zyd nie żył po Krolu y godziny, ChmielAteny_I 1755
10 rozgłosiwszy, reponował też pudełko w konsystorzu janowskim. Poszedł fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] odgłos z tej okazji o rodzicach moich, jakoby przechowywaniem MatDiar między 1754 a 1765
10 rozgłosiwszy, reponował też pudełko w konsystorzu janowskim. Poszedł fałszywy [fałszywy:adj:sg:nom:m:pos] odgłos z tej okazji o rodzicach moich, jakoby przechowywaniem MatDiar między 1754 a 1765