Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 64 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jest wzgardzony Zięcia mieć niechcą zemnie. Ze mi Fata [fatum:subst:pl:nom:n] nieprzejrzały Ze niemasz woli Bożej/ Czyj ze na KochProżnLir 1674
1 iest wzgárdzony Zięćiá mieć niechcą zemnie. Ze mi Fatá [fatum:subst:pl:nom:n] nieprzeyrzáły Ze niemász woli Bożey/ Czyi ze KochProżnLir 1674
2 progi: Wolę: iże mnie już osieroconą/ Też Fata [fatum:subst:pl:nom:n] w tenże grób/ wraz z tobą wżoną. KochProżnLir 1674
2 progi: Wolę: ize mie iuż ośieroconą/ Tesz Fátá [fatum:subst:pl:nom:n] w tenże grob/ wraz z tobą wżoną. KochProżnLir 1674
3 że miłości Proroku. Jezlić też tej pociechy zajrzałyby Fata [fatum:subst:pl:nom:n] / Snadna będzie wymówka/ na podeszłe lata Aleć KochProżnLir 1674
3 że miłośći Proroku. Iezlić też tey poćiechy záyrzáłyby Fátá [fatum:subst:pl:nom:n] / Snádna będźie wymowká/ podeszłe látá Aleć KochProżnLir 1674
4 zostają nadzieje. Kiedyż nieużyte I trosk mych niesyte Fata [fatum:subst:pl:nom:n] mię tu stawicie, Kiedyż nieznośny żal mój uśmierzycie MorszZWierszeWir_I 1675
4 zostają nadzieje. Kiedyż nieużyte I trosk mych niesyte Fata [fatum:subst:pl:nom:n] mię tu stawicie, Kiedyż nieznośny żal moj uśmierzycie MorszZWierszeWir_I 1675
5 położony Lubo zimany Dźwiga kajdany. Na toć go srogie fata [fatum:subst:pl:nom:n] wynosiły, Żeby go były ciężej uderzyły, By był MorszZWierszeWir_I 1675
5 położony Lubo zimany Dźwiga kajdany. Na toć go srogie fata [fatum:subst:pl:nom:n] wynosiły, Żeby go były ciężej uderzyły, By był MorszZWierszeWir_I 1675
6 , Ale co będzie wysoko, wnet nisko. Tak fata [fatum:subst:pl:nom:n] wiją przeplatany wieniec Z trosk i z radości, acz MorszZWierszeWir_I 1675
6 , Ale co będzie wysoko, wnet nizko. Tak fata [fatum:subst:pl:nom:n] wiją przeplatany wieniec Z trosk i z radości, acz MorszZWierszeWir_I 1675
7 pożycie skromne podobało, Zaczym i teraz jako cię oddzielą Fata [fata:subst:pl:nom:p2] , tak będziesz żył bez wątpienia, Żebyć ni MorszZWierszeWir_I 1675
7 pożycie skromne podobało, Zaczym i teraz jako cię oddzielą Fata [fata:subst:pl:nom:p2] , tak będziesz żył bez wątpienia, Żebyć ni MorszZWierszeWir_I 1675
8 wrócić szatę jej ozdobie. Aleć gdzie indziej drogę fata [fatum:subst:pl:nom:n] słały, I nad ów wyższy stopień rumowały, Skąd TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 wrócić szatę jej ozdobie. Aleć gdzie indziej drogę fata [fatum:subst:pl:nom:n] słały, I nad ów wyższy stopień rumowały, Zkąd TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 sama oddasz się w nagrodę. Lecz to skryte fata [fata:subst:pl:nom:p2] jeszcze tają, Komu tak drogi klejnot przyznać mają, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 sama oddasz się w nagrodę. Lecz to skryte fata [fata:subst:pl:nom:p2] jeszcze tają, Komu tak drogi klejnot przyznać mają, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 Anno, trawił lata, Pókiby mi żywota przedłużyły fata [fatum:subst:pl:nom:n] . Zwłaszcza, żeś i ty taką zawsze mi TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 Anno, trawił lata, Pokiby mi żywota przedłużyły fata [fatum:subst:pl:nom:n] . Zwłaszcza, żeś i ty taką zawsze mi TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719