Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 twój wstyd widom był przed bogi, Gdy cię obłapia Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] koziorogi! Bodaj to, w którym tak się kochasz MorszAUtwKuk 1654
1 twój wstyd widom był przed bogi, Gdy cię obłapia Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] koziorogi! Bodaj to, w którym tak się kochasz MorszAUtwKuk 1654
2 panującego za Debory Żydowskiej ; po którym rządzili Picus, Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] , Latinus, ostatni z Aborygenów, gdyż od tego ChmielAteny_IV 1756
2 panuiącego za Debory Zydowskiey ; po ktorym rządzili Picus, Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] , Latinus, ostatni z Aborigenow, gdyż od tego ChmielAteny_IV 1756
3 cytrze w głośne brząka strony, Owdzie pod gajem smukłym Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] wygolony Z przybranemi Driady śpiewa, skacze, kleszcze Rękoma DamKuligKról 1688
3 cytrze w głośne brząka strony, Owdzie pod gáiem smukłym Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] wygolony Z przybránemi Dryády śpiewa, skacze, kleszcze Rękomá DamKuligKról 1688
4 szedł między osiadłe Ludem kraje: gdzie, nie już Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] kosmowłosy Panował; lecz Cerery żyznej kwitły kłosy. A DamKuligKról 1688
4 szedł między ośiádłe Ludem kráie: gdźie, nie iuż Fâunus [faunus:subst:sg:nom:m] kosmowłosy Pánował; lecz Cerery żyzney kwitły kłosy. A DamKuligKról 1688
5 . Pannicus terror Gdy ufy uciekają pełne próżnej trwogi/ Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] rzecze; Ktoli to w moje trąbi rogi? Pogrzeb GawDworz 1664
5 . Pannicus terror Gdy vffy vćiekáią pełne prozney trwogi/ Faunus [faunus:subst:sg:nom:m] rzecze; Ktoli to w moie trąbi rogi? Pogrzeb GawDworz 1664