Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 45 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Ofiaruję: rzepać jest; gdyby w swym ogrodzie Miał figi [figa:subst:pl:acc:f] , prosiłby był króla pewnie w głodzie. Co PotFrasz4Kuk_I 1669
1 Ofiaruję: rzepać jest; gdyby w swym ogrodzie Miał figi [figa:subst:pl:acc:f] , prosiłby był króla pewnie w głodzie. Co PotFrasz4Kuk_I 1669
2 Olimpijskich igrzyskach, nagle umarł. Filemon Poeta widząc osła Figi [figa:subst:pl:acc:f] jedzącego, umarł ze śmiechu. Inni to Chrisipowi przypisują ChmielAteny_I 1755
2 Olympiyskich igrzyskách, nágle umarł. Filemon Poeta widząc osła Figi [figa:subst:pl:acc:f] iedzącego, umarł ze śmiechu. Inni to Chrisipowi przypisuią ChmielAteny_I 1755
3 Umbrą samą zabierają na dwoje staj. W Ameryce cudowne figi [figa:subst:pl:acc:f] , że zimę i lato reprezentują: przez jedne bowiem ChmielAteny_III 1754
3 Umbrą samą zabieraią na dwoie stay. W Ameryce cudowne figi [figa:subst:pl:acc:f] , że zimę y lato reprezentuią: przez iedne bowiem ChmielAteny_III 1754
4 Kampanii bogate w zboża i wina; Tuskulańskie, w figi [figa:subst:pl:acc:f] , Tarentyńskie w miód, Ligustyiskie w Palmy bardzo wysokie ChmielAteny_IV 1756
4 Kampanii bogate w zboża y wina; Tuskulańskie, w figi [figa:subst:pl:acc:f] , Tárentyńskie w miod, Ligustyiskie w Palmy bardzo wysokie ChmielAteny_IV 1756
5 Melita. Malta cała jest szczera skała, rodzi jednak figi [figa:subst:pl:acc:f] i wino tylko do jedzenia jak śliwki, melony i ChmielAteny_IV 1756
5 Melita. Malta cała iest szczera skała, rodzi iednak figi [figa:subst:pl:acc:f] y wino tylko do iedzenia iak śliwki, melony y ChmielAteny_IV 1756
6 Alpes ustawiczne mają śniegi; a doły rodzą małogranaty, figi [figa:subst:pl:acc:f] , pomarańcze, szafran, wino, pszenicę, po ChmielAteny_IV 1756
6 Alpes ustawiczne maią sniegi; á doły rodzą malogranaty, figi [figa:subst:pl:acc:f] , pomarańcze, szafran, wino, pszenicę, po ChmielAteny_IV 1756
7 , Rożenki drobne Pistacie Pinole. Dachtele, Bronelle, Figi [figa:subst:pl:acc:f] , Kasztany, Kapary, Cytryny świeże, Limonie, CzerComp 1682
7 , Rożenki drobne Pistáćie Pinole. Dáchtele, Bronelle, Figi [figa:subst:pl:acc:f] , Kásztány, Kápáry, Cytryny świeże, Limonie, CzerComp 1682
8 zarobiwszy wodą i drozdzami/ a gdy się wyruszy/ Figi [figa:subst:pl:acc:f] suche obwijać będziesz/ a puszczać na gorącą Oliwę albo CzerComp 1682
8 zárobiwszy wodą y drozdzámi/ á gdy się wyruszy/ Figi [figa:subst:pl:acc:f] suche obwiiáć będźiesz/ á puszczáć gorącą Oliwę albo CzerComp 1682
9 i w jęczmień/ i w Wino/ i w figi [figa:subst:pl:acc:f] i w jabłka granatowe/ do ziemie hojnej w Oliwę BG_Pwt 1632
9 y w jęcżmień/ y w Wino/ y w figi [figa:subst:pl:acc:f] y w jábłká gránatowe/ do źiemie hojney w Oliwę BG_Pwt 1632
10 nieśli na drążku/ dwa także granatowe jabłka i figi [figa:subst:pl:acc:f] . 25. I nazwano miejsce ono Nachal Eschol/ BG_Lb 1632
10 nieśli drążku/ dwá tákże gránatowe jábłká y figi [figa:subst:pl:acc:f] . 25. Y názwano miejsce ono Náchál Eschol/ BG_Lb 1632