Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 63 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bowiem książę był sprawcą fomentum mali zamieszania. Bydła z folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] i chłopskie z włości zabrane, zboża folwarkowe pozabierane, ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 bowiem książę był sprawcą fomentum mali zamieszania. Bydła z folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] i chłopskie z włości zabrane, zboża folwarkowe pozabierane, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 1432 w Czechach rzeka Elba przez deszcze wezbrawszy zniosła wiele folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] : woda lała się przez mury Sula niedaleko miasta Halle BohJProg_II 1770
2 1432 w Czechach rzeka Elba przez deszcze wezbrawszy zniosła wiele folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] : woda lała się przez mury Sula niedaleko miasta Halle BohJProg_II 1770
3 . Powodź ta zniosła most w Caboussac, wywróciła wiele Folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] , i wielu ludzi zalała. Nowa wyspa na morzu BohJProg_II 1770
3 . Powodź ta zniosła most w Caboussac, wywrociła wiele Folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] , y wielu ludzi zalała. Nowa wyspa na morzu BohJProg_II 1770
4 nie tylko drogę do Salernu przerwała, ale też wiele folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] , i wsi do szczętu zburzyła. Ogień przez pięć BohJProg_II 1770
4 nie tylko drogę do Salernu przerwała, ale też wiele folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] , y wsi do szczętu zburzyła. Ogień przez pięć BohJProg_II 1770
5 u siebie dyspozycje, instruktarze copiatim, inwentarze wsi, folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] ; je obieżdzać, złe rządy korygować, w wielkich ChmielAteny_III 1754
5 u siebie dyspozycye, instruktarze copiatim, inwentarze wsi, folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] ; ie obieżdzać, złe rządy korrygować, w wielkich ChmielAteny_III 1754
6 Administratorami, Pisarzami, Komisarzami, ani im Dóbr, Folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] , należy puszczać w arendę, bo to nec decet ChmielAteny_IV 1756
6 Administratorami, Pisarzami, Kommisarzami, ani im Dobr, Folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] , należy puszczać w arendę, bo to nec decet ChmielAteny_IV 1756
7 Bo jeśli Żydowie powinni według praw Duchownych b. z folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] swych dziesięciny dawać kościołom/ a Tatarzy czemu dawać nie CzyżAlf 1617
7 Bo ieśli Zydowie powinni według praw Duchownych b. z folwárkow [folwark:subst:pl:gen:m] swych dźieśięćiny dáwáć kośćiołom/ á Tátárzy cżemu dáwáć nie CzyżAlf 1617
8 dostawszy miasta Chio nazwanego/ zakazał/ aby niczego z folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] miejsckich żołnierz jego nie ruszał. Syn jego jednak/ CzyżAlf 1617
8 dostawszy miástá Chio názwánego/ zákázał/ áby nicżego z folwárkow [folwark:subst:pl:gen:m] miesckich żołnierz iego nie ruszał. Syn iego iednak/ CzyżAlf 1617
9 Ulica naprzeciwko Folwarkom. A Zjawienie z drugą stronę Od folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] ma obronę; Tam dwory w przestronności Na górze JarzGośc 1643
9 Ulica naprzeciwko Folwarkom. A Zjawienie z drugą stronę Od folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] ma obronę; Tam dwory w przestronności Na górze JarzGośc 1643
10 kiedy osiedli przedtym heroes, że wsiów, włości, folwarków [folwark:subst:pl:gen:m] , veteres migrare coloni, i ledwie nie całe ziemie BystrzPol 1733
10 kiedy ośiedli przedtym heroes, że wsiow, włośći, folwarkow [folwark:subst:pl:gen:m] , veteres migrare coloni, y ledwie nie cáłe źiemie BystrzPol 1733