Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i municją klasztoru tamecznego bardzo obronnego, około którego idzie fosa [fosa:subst:sg:nom:f] dość głęboka, w kamieniu kowana, bo na skale BillTDiar między 1677 a 1678
1 i municją klasztoru tamecznego bardzo obronnego, około którego idzie fosa [fosa:subst:sg:nom:f] dość głęboka, w kamieniu kowana, bo na skale BillTDiar między 1677 a 1678
2 a planitie, barzo obronne, mur niesłychanie wysoki i fosa [fosa:subst:sg:nom:f] głęboka, murowana i dobrą barzo dyspozycją kopana. Dnia BillTDiar między 1677 a 1678
2 a planitie, barzo obronne, mur niesłychanie wysoki i fosa [fosa:subst:sg:nom:f] głęboka, murowana i dobrą barzo dyspozycją kopana. Dnia BillTDiar między 1677 a 1678
3 , bo armat Nieprzyjacielskich nie utrzyma impetu. 4. Fosa [fosa:subst:sg:nom:f] im głębsza, tym lepsza, a ta na stop ChmielAteny_I 1755
3 , bo armat Nieprzyiacielskich nie utrzyma impetu. 4. Fosa [fosa:subst:sg:nom:f] im głębsza, tym lepsza, a ta na stop ChmielAteny_I 1755
4 kopii zrobiony, z oknami. Pod tym szpalerem była fosa [fosa:subst:sg:nom:f] , pełna wody, wykopana. Z tyłu tedy tego MatDiar między 1754 a 1765
4 kopii zrobiony, z oknami. Pod tym szpalerem była fosa [fosa:subst:sg:nom:f] , pełna wody, wykopana. Z tyłu tedy tego MatDiar między 1754 a 1765
5 ochotą ludzi Cesarskich) Katona/ Punta del Pez i Fosa [fosa:subst:sg:nom:f] St. Juan dobrze opatrzono; Pewny Zbieg Informował/ PoczKról 1718
5 ochotą ludzi Cesarskich) Catoná/ Puntá del Pez y Fossá [fosa:subst:sg:nom:f] St. Iuan dobrze opatrzono; Pewny Zbieg Informował/ PoczKról 1718
6 i innych Inżynierskich instrumentów. Którą całą strukturę bateryj otacza fosa [fosa:subst:sg:nom:f] szeroka na stop 8. głęboka na stop 6. BystrzInfPolem 1743
6 y innych Jndzinierskich instrumentow. Ktorą całą strukturę batteryi otacza fossa [fosa:subst:sg:nom:f] szeroka stop 8. głęboka stop 6. BystrzInfPolem 1743
7 mogła kopiących zasłonić. Gdy już do tego terminu przychodzi fosa [fosa:subst:sg:nom:f] , z jakiej części fortecy dają się widzieć kopacze BystrzInfPolem 1743
7 mogła kopiących zásłonić. Gdy iuż do tego terminu przychodzi fossa [fosa:subst:sg:nom:f] , z iákiey części fortecy dáią się widzieć kopacze BystrzInfPolem 1743
8 się widzieć kopacze, i prostą linią strychować z fortecy fosa [fosa:subst:sg:nom:f] , tedy na tym terminie kończyć się powinna. A BystrzInfPolem 1743
8 się widzieć kopacze, y prostą linią strychowáć z fortecy fossa [fosa:subst:sg:nom:f] , tedy tym terminie kończyć się powinna. A BystrzInfPolem 1743
9 ku niej odsypując. Gdy zaś do tego terminu przychodzi fosa [fosa:subst:sg:nom:f] , na celu stawia kopaczów oblężonym, tedy na BystrzInfPolem 1743
9 ku niey odsypuiąc. Gdy zaś do tego terminu przychodzi fossa [fosa:subst:sg:nom:f] , celu stawia kopaczow oblężonym, tedy BystrzInfPolem 1743
10 usilnie strychować i bronić kontynuacyj tej prostej fosy. Ta fosa [fosa:subst:sg:nom:f] Sapa nazwana ma być głębsza nad fosy aproszowe, aby BystrzInfPolem 1743
10 usilnie strychowáć y bronić kontynuácyi tey prostey fossy. fossa [fosa:subst:sg:nom:f] Sappa názwana ma być głębsza nad fossy aproszowe, áby BystrzInfPolem 1743