kuchni komin murowany, duży, w którym ognisko murowane.
Węglarnia. — Z tejże kuchni drzwi do węglami, na zawiasach i hakach żelaznych, z wrzeciądzem i skoblami żelaznemi.
Wycieczka. — Po drugiej stronie Wycieczka, do której z kuchni drzwi na zawiasach i hakach żelaznych, z wrzeciądzem i skoblami żelaznemi; od fosy drugie drzwi, także na zawiasach i hakach żelaznych, z zasuwą żelazną; nad temi drzwiami krata żelazna.
Transety. — W tejże Wycieczce dwoje drzwi, ex opposito siebie, do transetów idące, na zawiasach i hakach żelaznych, z haczkami i skoblikami żelaznemi.
W samej kuchni okien dwoje, w ołów oprawne,
kuchni komin murowany, duży, w którym ognisko murowane.
Węglarnia. — Z tejże kuchni drzwi do węglami, na zawiasach i hakach żelaznych, z wrzeciądzem i skoblami żelaznemi.
Wycieczka. — Po drugiej stronie Wycieczka, do której z kuchni drzwi na zawiasach i hakach żelaznych, z wrzeciądzem i skoblami żelaznemi; od fossy drugie drzwi, także na zawiasach i hakach żelaznych, z zasuwą żelazną; nad temi drzwiami krata żelazna.
Transety. — W tejże Wycieczce dwoje drzwi, ex opposito siebie, do transetów idące, na zawiasach i hakach żelaznych, z haczkami i skoblikami żelaznemi.
W samej kuchni okien dwoje, w ołów oprawne,
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 31
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
/2 pokarm w mieście Bassanie; miasto w murze. Już tu cale włoski kraj i modelusz, pieca w mieście całym o zakład by nie znalazł, jeno kominy, przy których się podczas zagrzewają. Miasto same Rzeczpospolitej Weneckiej.
Mila 1 i 1/2 w mieście Citadella, miasto obronne w murze, woda i fosy ambiunt, mosty dwa wielkie murowane.
In hoc spatio drogi równina i sucho, ogrody i pałace gęste z obu stron. Ex populo płci męskiej niemal każdego z fuzją i ze sztyletem. Chłopstwo i w domu bez sztyletu nie stąpi. Uboższej zaś kondycji ludzie i dzieci ich w drewnianych chodzą trzewikach
/2 pokarm w mieście Bassanie; miasto w murze. Już tu cale włoski kraj i modelusz, pieca w mieście całym o zakład by nie znalazł, jeno kominy, przy których się podczas zagrzewają. Miasto same Rzeczpospolitej Weneckiej.
Mila 1 i 1/2 w mieście Citadella, miasto obronne w murze, woda i fosy ambiunt, mosty dwa wielkie murowane.
In hoc spatio drogi równina i sucho, ogrody i pałace gęste z obu stron. Ex populo płci męskiej niemal każdego z fuzją i ze sztyletem. Chłopstwo i w domu bez sztyletu nie stąpi. Uboższej zaś kondycjej ludzie i dzieci ich w drewnianych chodzą trzewikach
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 144
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
dla wszystkich partyj.
Obozowanie jeżeli na krótki czas ma trwać, i niebezpieczeństwa nie masz od bliskiego nieprzyjaciela, żadnej nie miewa cyrkumwallacyj. Jeżeli na czas dłuższy, a osobliwie gdy bliski nieprzyjaciel, albo w oblężeniu jakiej fortecy, daje się cyrkumwallacja według eksygencyj, mniejsza lub większa. Dla mniejszej na jaki czas krótki dość jest fosy szerokości na stop 6. głębokości na stop 3. a szańcu takiego, na jaki może wystarczyć ziemia z fosy wybrana. Dla cyrkumwallacyj zaś formalnej wymiar masz opisany w Informacy Polemicznej pod liczbą III.
Ten jest pospolity tryb obozowania wojska Autoramentu cudzoziemskiego. Atoli według zwyczaju którego narodu, i upodobania Wodza mienić się może: stosując
dla wszystkich pártyi.
Obozowánie ieżeli ná krotki czas ma trwáć, y niebezpieczeństwa nie masz od bliskiego nieprzyiaciela, żadney nie miewa cyrkumwallacyi. Jeżeli ná czas dłuższy, á osobliwie gdy bliski nieprzyiaciel, álbo w oblężeniu iákiey fortecy, dáie się cyrkumwallacya według exygencyi, mnieysza lub większa. Dla mnieyszey ná iáki czas krotki dość iest fossy szerokości ná stop 6. głębokości ná stop 3. á szańcu tákiego, ná iáki może wystárczyć ziemia z fossy wybrana. Dla cyrkumwallácyi zaś formalney wymiar masz opisany w Jnformácy Polemiczney pod liczbą III.
Ten iest pospolity tryb obozowania woyska Autoramentu cudzoziemskiego. Atoli według zwyczaiu ktorego narodu, y upodobánia Wodza mienic się może: stosuiąc
Skrót tekstu: BystrzInfTak
Strona: L4v
Tytuł:
Informacja taktyczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
nie miewa cyrkumwallacyj. Jeżeli na czas dłuższy, a osobliwie gdy bliski nieprzyjaciel, albo w oblężeniu jakiej fortecy, daje się cyrkumwallacja według eksygencyj, mniejsza lub większa. Dla mniejszej na jaki czas krótki dość jest fosy szerokości na stop 6. głębokości na stop 3. a szańcu takiego, na jaki może wystarczyć ziemia z fosy wybrana. Dla cyrkumwallacyj zaś formalnej wymiar masz opisany w Informacy Polemicznej pod liczbą III.
Ten jest pospolity tryb obozowania wojska Autoramentu cudzoziemskiego. Atoli według zwyczaju którego narodu, i upodobania Wodza mienić się może: stosując się do różnicy wojska. INFORMACJA II. O szykowaniu wojska.
Uszykowanie wojska zawisło na należytym rozłożeniu wszystkich jego części
nie miewa cyrkumwallacyi. Jeżeli ná czas dłuższy, á osobliwie gdy bliski nieprzyiaciel, álbo w oblężeniu iákiey fortecy, dáie się cyrkumwallacya według exygencyi, mnieysza lub większa. Dla mnieyszey ná iáki czas krotki dość iest fossy szerokości ná stop 6. głębokości ná stop 3. á szańcu tákiego, ná iáki może wystárczyć ziemia z fossy wybrana. Dla cyrkumwallácyi zaś formalney wymiar masz opisany w Jnformácy Polemiczney pod liczbą III.
Ten iest pospolity tryb obozowania woyska Autoramentu cudzoziemskiego. Atoli według zwyczaiu ktorego narodu, y upodobánia Wodza mienic się może: stosuiąc się do rożnicy woyska. JNFORMACYA II. O szykowaniu woyska.
Uszykowanie woyska záwisło ná należytym rozłożeniu wszystkich iego części
Skrót tekstu: BystrzInfTak
Strona: L4v
Tytuł:
Informacja taktyczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
do ranamocno się nasi z nieprzyjacielem uciekali: a lubo częścią zabito/ częścią rażono naszych ośmdziesiąt; nieprzyjaciela jednak siedm set legło: zabito z naszych Vice Pułkownika Letle nazwanego od Pułku P. Soucheza Siódmego i ósmego dnia w samych Kontraskarpach podkopawszy się Nieprzyjaciel/ chciał w okop Rewelinu wody pełny wstąpić/ i dla tego wrzucano w Fosy ziemie/ i wory częścią kamieńmi/ częścia wełną natkane/ a z boku dano przekop/ aby woda z Fosy ściekła/ Turkom przechód uczyniła; nasi jednak/ Bomby i Granaty na nich rzucając/ zaczęte im mieszali zamysły: wory natkane wełną/ w nocy odebrali: także i woda w nagotowane przekopy nie ściekała. Dziewiątego
do ránámocno sie náśi z nieprzyiaćielem vćiekáli: á lubo cżęśćią zábito/ cżęśćią ráżono nászych ośmdźiesiąt; nieprzyiaćielá iednák śiedm set legło: zábito z nászych Vice Pułkowniká Letle názwáne^o^ od Pułku P. Souchezá Siodmego y osmego dniá w sámych Contráskárpách podkopawszy sie Nieprzyiaćiel/ chćiał w okop Rewelinu wody pełny wstąpić/ y dla tego wrzucano w Fossy źiemie/ y wory cżęśćią kámienmi/ cżęśćia wełną nátkáne/ á z boku dano przekop/ áby wodá z Fossy śćiekłá/ Turkom przechod vcżyniłá; náśi iednák/ Bomby y Gránaty ná nich rzucáiąc/ zácżęte im mieszáli zamysły: wory nátkáne wełną/ w nocy odebráli: tákże y wodá w nágotowáne przekopy nie śćiekáłá. Dźiewiątego
Skrót tekstu: DiarWied
Strona: A4
Tytuł:
Diariusz całego obleżenia wiedeńskiego od Turków
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683
set legło: zabito z naszych Vice Pułkownika Letle nazwanego od Pułku P. Soucheza Siódmego i ósmego dnia w samych Kontraskarpach podkopawszy się Nieprzyjaciel/ chciał w okop Rewelinu wody pełny wstąpić/ i dla tego wrzucano w Fosy ziemie/ i wory częścią kamieńmi/ częścia wełną natkane/ a z boku dano przekop/ aby woda z Fosy ściekła/ Turkom przechód uczyniła; nasi jednak/ Bomby i Granaty na nich rzucając/ zaczęte im mieszali zamysły: wory natkane wełną/ w nocy odebrali: także i woda w nagotowane przekopy nie ściekała. Dziewiątego dnia/ Nieprzyjaciel okop Rewelinu otrzymawszy/ tam się Wałem osadził/ i lubo nazajutrz nasi/ wielu nieprzyjaciół trupem położyli
set legło: zábito z nászych Vice Pułkowniká Letle názwáne^o^ od Pułku P. Souchezá Siodmego y osmego dniá w sámych Contráskárpách podkopawszy sie Nieprzyiaćiel/ chćiał w okop Rewelinu wody pełny wstąpić/ y dla tego wrzucano w Fossy źiemie/ y wory cżęśćią kámienmi/ cżęśćia wełną nátkáne/ á z boku dano przekop/ áby wodá z Fossy śćiekłá/ Turkom przechod vcżyniłá; náśi iednák/ Bomby y Gránaty ná nich rzucáiąc/ zácżęte im mieszáli zamysły: wory nátkáne wełną/ w nocy odebráli: tákże y wodá w nágotowáne przekopy nie śćiekáłá. Dźiewiątego dniá/ Nieprzyiaćiel okop Rewelinu otrzymawszy/ tám sie Wałem osádźił/ y lubo názáiutrz náśi/ wielu nieprzyiaćioł trupem położyli
Skrót tekstu: DiarWied
Strona: A4
Tytuł:
Diariusz całego obleżenia wiedeńskiego od Turków
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683
na trzech kołach, na wszystkie strony Mobilis, z której na Mury i na strony z proc rzucać kamieńmi, pociski miotać, Strzały wypuszczać, drabiny do Murów pzystawiać, wybornie mógł Atakujący Żołnierz.
5. MUSCULI były to także Szopy pomniejsze, któremi się zasłaniali Potencja Rzymianów in Armis
Szturmujący, aby wygodnie bez szwanku swego fosy koło Murów kamieniem, ziemią drzewem, tarasem zasypywać, aby przez zrownane, z ziemią fosy, mogli byli do murów zbliżyć się.
6. TURRES AMBULATORIAE, Wieże pomostowe, chodzeniu służące, na kołach się toczące, wysokie, według proporcyj Morów, do których je zbliżyć potrzeba, mająca na spodzie Taran Mur kruszący,
na trzech kołach, na wszystkie strony Mobilis, z ktorey na Mury y na strony z proc rzucać kamieńmi, pociski miotać, Strzały wypuszczać, drabiny do Murow pzystawiać, wybornie mogł Attakuiący Zołnierz.
5. MUSCULI były to także Szopy pomnieysze, ktoremi sie zasłaniali Potencya Rzymianow in Armis
Szturmuiący, aby wygodnie bez szwanku swego fosy koło Murow kamieniem, ziemią drzewem, tarasem zasypywać, aby przez zrownane, z ziemią fosy, mogli byli do murow zbliżyć się.
6. TURRES AMBULATORIAE, Wieże pomostowe, chodzeniu służące, na kołach się toczące, wysokie, według proporcyi Morow, do ktorych ie zbliżyć potrzeba, maiąca na spodzie Taran Mur kruszący,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 464
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
proc rzucać kamieńmi, pociski miotać, Strzały wypuszczać, drabiny do Murów pzystawiać, wybornie mógł Atakujący Żołnierz.
5. MUSCULI były to także Szopy pomniejsze, któremi się zasłaniali Potencja Rzymianów in Armis
Szturmujący, aby wygodnie bez szwanku swego fosy koło Murów kamieniem, ziemią drzewem, tarasem zasypywać, aby przez zrownane, z ziemią fosy, mogli byli do murów zbliżyć się.
6. TURRES AMBULATORIAE, Wieże pomostowe, chodzeniu służące, na kołach się toczące, wysokie, według proporcyj Morów, do których je zbliżyć potrzeba, mająca na spodzie Taran Mur kruszący, w posrzodku Most na bałkach, Exestrá alias Wzwód nazwany, z którego był na Mury
proc rzucać kamieńmi, pociski miotać, Strzały wypuszczać, drabiny do Murow pzystawiać, wybornie mogł Attakuiący Zołnierz.
5. MUSCULI były to także Szopy pomnieysze, ktoremi sie zasłaniali Potencya Rzymianow in Armis
Szturmuiący, aby wygodnie bez szwanku swego fosy koło Murow kamieniem, ziemią drzewem, tarasem zasypywać, aby przez zrownane, z ziemią fosy, mogli byli do murow zbliżyć się.
6. TURRES AMBULATORIAE, Wieże pomostowe, chodzeniu służące, na kołach się toczące, wysokie, według proporcyi Morow, do ktorych ie zbliżyć potrzeba, maiąca na spodzie Taran Mur kruszący, w posrzodku Most ná bałkach, Exestrá alias Wzwod nazwany, z ktorego był na Mury
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 464
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Bois-Le-Duc, od Batawów. Którego cyrkumwallacja ten miała wymiar.
Szerokość dolna wału albo szańcu była stop 7. i pół. Szerokość górna stop 4. Wysokość wewnętrzna stop 6. Wysokość zewnętrzna stop 5. Spadzistość zewnętrzna stop 3. Spadzistość wewnętrzna stopa 1. Podnóżka szerokość stop 3. Podnóżka wysokość – połstopy. Szerokość brzegu fosy stop 3. Szerokość górna samej fosy stop. 12. Spadzistość tak wewnętrzna jako i zewnętrzna fosy po stop. 4. Głębokość fosy stop. 5. Szerokość dna fosy stop. 4.
Atoli według eksygencyj wymiar tej cyrkumwallacyj może się przyczynić lub zmniejszyć. Jako i Batawowie go przyczynili dowiedziawszy się o zbliżającej odsieczy. Linia
Bois-Le-Duc, od Batawow. Ktorego circumwallacya ten miała wymiar.
Szerokość dolna wału álbo szańcu byłá stop 7. y poł. Szerokość gorna stop 4. Wysokość wewnętrzna stop 6. Wysokość zewnętrzna stop 5. Spadzistość zewnętrzna stop 3. Spadzistość wewnętrzna stopa 1. Podnożka szerokość stop 3. Podnożka wysokość – połstopy. Szerokość brzegu fossy stop 3. Szerokość gorna samey fossy stop. 12. Spadzistość ták wewnętrzna iáko y zewnętrzna fossy po stop. 4. Głębokość fossy stop. 5. Szerokość dna fossy stop. 4.
Atoli według exygencyi wymiar tey circumwallacyi może się przyczynić lub zmnieyszyć. Jáko y Batawowie go przyczynili dowiedziawszy się o zbliżaiącey odsieczy. Linia
Skrót tekstu: BystrzInfPolem
Strona: K2v
Tytuł:
Informacja polemiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
ten miała wymiar.
Szerokość dolna wału albo szańcu była stop 7. i pół. Szerokość górna stop 4. Wysokość wewnętrzna stop 6. Wysokość zewnętrzna stop 5. Spadzistość zewnętrzna stop 3. Spadzistość wewnętrzna stopa 1. Podnóżka szerokość stop 3. Podnóżka wysokość – połstopy. Szerokość brzegu fosy stop 3. Szerokość górna samej fosy stop. 12. Spadzistość tak wewnętrzna jako i zewnętrzna fosy po stop. 4. Głębokość fosy stop. 5. Szerokość dna fosy stop. 4.
Atoli według eksygencyj wymiar tej cyrkumwallacyj może się przyczynić lub zmniejszyć. Jako i Batawowie go przyczynili dowiedziawszy się o zbliżającej odsieczy. Linia wału przechodzić niema długością swoją stop
ten miała wymiar.
Szerokość dolna wału álbo szańcu byłá stop 7. y poł. Szerokość gorna stop 4. Wysokość wewnętrzna stop 6. Wysokość zewnętrzna stop 5. Spadzistość zewnętrzna stop 3. Spadzistość wewnętrzna stopa 1. Podnożka szerokość stop 3. Podnożka wysokość – połstopy. Szerokość brzegu fossy stop 3. Szerokość gorna samey fossy stop. 12. Spadzistość ták wewnętrzna iáko y zewnętrzna fossy po stop. 4. Głębokość fossy stop. 5. Szerokość dna fossy stop. 4.
Atoli według exygencyi wymiar tey circumwallacyi może się przyczynić lub zmnieyszyć. Jáko y Batawowie go przyczynili dowiedziawszy się o zbliżaiącey odsieczy. Linia wału przechodzić niema długością swoią stop
Skrót tekstu: BystrzInfPolem
Strona: K2v
Tytuł:
Informacja polemiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743