pierwszej sorty przekłada się na średnią dla wczesności/ który multiplikuje tę liczbę co tam będzie/ z trzeciej zaś sorty na pierwszą/ który także multiplikuje jako tu widzisz 2/3___1__3/5 10__3__3 poglejchowana. Item kiedy liczba na średniej \ 1/5__6__2/3 3__30__2 poglejchowana. Jedenasty. Lecz jeśli będą całe przy tych frakturach na tych miejscach/ o których mówiłem w tych trzech punktach jako 8. 9. 10/ tedy masz te wszytkie całe resolwować abo przemieniać na łamane według punktu trzeciego. Rozdziału 2 o zamianie/ jakoś też już w piątym/ szóstym/ siódmym/ punkcie wyżej czynił/ a potym przekładać tymże sposobem jako
pierwszey sorty przekłáda się ná srzednią dla wczesnośći/ ktory multiplikuie tę liczbę co tám będźie/ z trzećiey záś sorty ná pierwszą/ ktory tákze multiplikuie iáko tu widźisz 2/3___1__3/5 10__3__3 pogleychowána. Item kiedy liczbá ná srzedniey \ 1/5__6__2/3 3__30__2 pogleychowána. Iedenasty. Lecz ieśli będą cáłe przy tych frákturách ná tych mieyscách/ o ktorych mowiłem w tych trzech punktách iáko 8. 9. 10/ tedy masz te wszytkie cáłe resolwowáć ábo przemieniáć ná łamáne według punktu trzećiego. Rozdźiału 2 o zámiánie/ iákoś też iuż w piątym/ szostym/ siodmym/ punkćie wyżey czynił/ á potym przekłádáć tymże sposobem iáko
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 95
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
małą wielkiej Polskiej bez winnie poplądrowawszy, podczas Ekspedyciej Pruskiej z Gustafem zabawiających się Polaków: ) Ze ten nieprzyjciel, przeszedł mimo, ale nie wszedł; czułością i ostróżnością bacząc opatrzoną: luboć dopiero prima lineamenta tej Fortecej były. Owa zgoła, ja zawsze, i po dziś dzień na Matematycznych Inwencjach, wspaniałych i wymyślnych frakturach zabawione Serce, myśl ustawiczną, W M. mego Mściwego Pana, baczę. Czego jasny dowód, nowo, a nie pospolicie wystawionego kosztownie Pałacu Grodzieckiego, potwierdza. Potym, któż kolwiek weźmie tę Księgę, z oficyny wojennego Marsa wyprawioną, a z Hiszpańskiego, i Niemieckiego płaszczyka na Polski ubior przeformowaną, nie może
małą wielkiey Polskiey bez winnie poplądrowawszy, podczás Expediciey Pruskiey z Gustafem zábawiájących śię Polákow: ) Ze ten nieprzyjćiel, przeszedł mimo, ále nie wszedł; czułośćią i ostrożnośćią bacząc opatrzoną: luboć dopiero prima lineamenta tey Fortecey były. Owa zgołá, ia záwsze, y po dźiś dźień ná Mathematycznych Invencyách, wspániáłych y wymyślnych frákturach zabáwione Serce, myśl ustáwiczną, W M. mego Mśćiwego Páná, baczę. Czego iásny dowod, nowo, á nie pospolićie wystawionego kosztownie Pałacu Grodźieckiego, potwierdza. Potym, ktosz kolwiek weźmie tę Kśięgę, z officyny wojennego Marsá wypráwioną, á z Hyszpańskiego, y Niemieckiego płaszczyká ná Polski ubior przeformowáną, nie może
Skrót tekstu: UffDekArch
Strona: 13
Tytuł:
Archelia, to jest nauka i informacja o strzelbie i o rzeczach do niej należących ...
Autor:
Diego Uffano
Tłumacz:
Jan Dekan
Drukarnia:
Daniel Vetterus
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643