Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 41 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 językiem Siła pisała, więc się tarła z łacinnikiem. Francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] mowę także i włoską umiała, I na swój język ErZrzenAnKontr 1619
1 językiem Siła pisała, więc się tarła z łacinnikiem. Francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] mowę także i włoską umiała, I na swój język ErZrzenAnKontr 1619
2 I tych co w niskich Holandach żyją, I co francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] Ararim piją. Brząknął i na wschód złotem łakomym, TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 I tych co w niskich Hollandach żyją, I co francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] Ararim piją. Brząknął i na wschód zlotem łakomym, TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 Raphael diabła wygnał przez rybią wątrobę, Gabriel kijem leczy francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] chorobę. 823. Do Jana skąpego. Mówisz, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 Raphael djabła wygnał przez rybią wątrobę, Gabriel kijem leczy francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] chorobę. 823. Do Jana skąpego. Mowisz, TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 odciętej głowy Orfeusowej. Bb Renus. Rzeka, dzieląca Francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię z Niemiecką. Cc Rodanus. Rzeka we Francuskiej OvOtwWPrzem 1638
4 odćiętey głowy Orpheusowey. Bb Rhenus. Rzeká, dźieląca Fráncuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] Ziemię z Niemiecką. Cc Rhodanus. Rzeka we Fráncuskiey OvOtwWPrzem 1638
5 z dyspozycyj Ludwika XIV, od morza Medyterranu przez rzekę Francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , az do zachodniego Oceanu, pewnie Herculeo labore. ChmielAteny_I 1755
5 z dyspozycyi Ludwika XIV, od morza Medyterranu przez rzekę Francuzką [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , az do zachodniego Oceanu, pewnie Herculeo labore. ChmielAteny_I 1755
6 , 24, Paszkowskiemu, generałowi adiutantowi, fuzją francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] ; chciałem dać Piotrowi Paszkowskiemu, rotmistrzowi, guzików MatDiar między 1754 a 1765
6 , 24, Paszkowskiemu, generałowi adiutantowi, fuzją francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] ; chciałem dać Piotrowi Paszkowskiemu, rotmistrzowi, guzików MatDiar między 1754 a 1765
7 im handle ich i osiadłości, jako to prowincją Kanadę francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , bogatą i ludną, opanowała, a obawiając się MatDiar między 1754 a 1765
7 im handle ich i osiadłości, jako to prowincją Kanadę francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , bogatą i ludną, opanowała, a obawiając się MatDiar między 1754 a 1765
8 szukał. Przez te stratagemma wprowadził wojsko francuskie i żywość francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] do ścigania siebie niby uchodzącego. Znał prędkość księcia de MatDiar między 1754 a 1765
8 szukał. Przez te stratagemma wprowadził wojsko francuskie i żywość francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] do ścigania siebie niby uchodzącego. Znał prędkość księcia de MatDiar między 1754 a 1765
9 uchodzącego. Znał prędkość księcia de Soubise, znał żywość francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , a gdy te wojsko wprowadził w płaszczyznę dolną między MatDiar między 1754 a 1765
9 uchodzącego. Znał prędkość księcia de Soubise, znał żywość francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , a gdy te wojsko wprowadził w płaszczyznę dolną między MatDiar między 1754 a 1765
10 ,, wpóty Brogliów przez córkę swoją, delfinową francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , utrzymywała w łasce króla francuskiego, ale gdy królowa MatDiar między 1754 a 1765
10 ,, wpóty Brogliów przez córkę swoją, delfinową francuską [francuski:adj:sg:acc:f:pos] , utrzymywała w łasce króla francuskiego, ale gdy królowa MatDiar między 1754 a 1765