Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 50 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zajemnie pociech z szczęścia spolnie i z przeciwnej fortuny pochodzących frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] / zwykła więc tym którzy w wiernej przyjaźni żyjac pod SpiżAkt 1638
1 záiemnie poćiech z szcżęśćia spolnie y z przećiwney fortuny pochodzących frásunkow [frasunek:subst:pl:gen:m] / zwykłá więc tym ktorzy w wierney przyiáźni żyiac pod SpiżAkt 1638
2 srogiego nasłała I Kanny szarłatnymi potoki oblała. Gardzisz świeżych frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] pociechy dawnymi, Patrzajże co się dzieje z sąsiadkami MorszZWierszeWir_I 1675
2 srogiego nasłała I Kanny szarłatnymi potoki oblała. Gardzisz świeżych frasunkow [frasunek:subst:pl:gen:m] pociechy dawnymi, Patrzajże co się dzieje z sąsiadkami MorszZWierszeWir_I 1675
3 wesołe płynęły nieteskliwe lata, Jakom bez trosk, frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] zażywała świata, Kiedy to wszytko tracę w tak wielkiej MorszZWierszeWir_I 1675
3 wesołe płynęły nieteskliwe lata, Jakom bez trosk, frasunkow [frasunek:subst:pl:gen:m] zażywała świata, Kiedy to wszytko tracę w tak wielkiej MorszZWierszeWir_I 1675
4 brzegu morskim tyle trosk w miłości; miłość pełna frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , pełna nieszczerości. Bo zawsze kochających ta trwoga turbuje HugLacPrag 1673
4 brzegu morskim tyle trosk w miłości; miłość pełna frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , pełna nieszczerości. Bo zawsze kochających ta trwoga turbuje HugLacPrag 1673
5 ramieniu, która podczas cieszyła w moim utrapieniu. Poniechawszy frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , wezmę w rękę lutnię i siadszy pod cyprysem HugLacPrag 1673
5 ramieniu, która podczas cieszyła w moim utrapieniu. Poniechawszy frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , wezmę w rękę lutnię i siadszy pod cyprysem HugLacPrag 1673
6 , albo insi za grzech popełniony, z wielkich bowiem frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] wpadam w te rozpaczy. Błędowi jednak memu żal słuszny HugLacPrag 1673
6 , albo insi za grzech popełniony, z wielkich bowiem frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] wpadam w te rozpaczy. Błędowi jednak memu żal słuszny HugLacPrag 1673
7 wielu zgryźliwych jako molów kredytorów, męża podciwego turbacji, frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] i zabiegów, dzieci i czeladki własnej niedostatki i krzywdy MałpaCzłow 1715
7 wielu zgryźliwych jako molów kredytorów, męża podciwego turbacyi, frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] i zabiegów, dzieci i czeladki własnej niedostatki i krzywdy MałpaCzłow 1715
8 oraz kreatur/ i wszytkie porwania na myśl bólów/ frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] / nie porównają z jednym uważaniem Bogarodzice/ które miała BirkOboz 1623
8 oraz kreátur/ y wszytkie porwánia myśl bolow/ frásunkow [frasunek:subst:pl:gen:m] / nie porownáią z iednym vważániem Bogárodźice/ ktore miáłá BirkOboz 1623
9 Ale zielone łatą śmierć jak mróz wnet poje. Od frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] siwiejem, chorujem i schniemy, Żeby się nędzy odjąć ArciszLamBar_I 1622
9 Ale zielone łatą śmierć jak mróz wnet poje. Od frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] siwiejem, chorujem i schniemy, Żeby się nędzy odjąć ArciszLamBar_I 1622
10 (boś wiedzieć powinien) tej mieszaniny, tych frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , kłopotów, niebezpieczeństw, nawet tego bliskiego kresu i MowaKoprzCz_II 1606
10 (boś wiedzieć powinien) tej mieszaniny, tych frasunków [frasunek:subst:pl:gen:m] , kłopotów, niebezpieczeństw, nawet tego blizkiego kresu i MowaKoprzCz_II 1606