Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 59 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wszytkę pokładamy, Oraz przepadną za lada trafunkiem Z wielkim frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . Jak i uroda i zdrowie i siły Często tych MorszZWierszeWir_I 1675
1 wszytkę pokładamy, Oraz przepadną za lada trafunkiem Z wielkim frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . Jak i uroda i zdrowie i siły Często tych MorszZWierszeWir_I 1675
2 obfitych z oczu jego rosy. Dobremu sercu co ciężkim frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] Już usychało, pospieszył z ratunkiem. Takiego mu zaś MorszZWierszeWir_I 1675
2 obfitych z oczu jego rosy. Dobremu sercu co ciężkim frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] Już usychało, pospieszył z ratunkiem. Takiego mu zaś MorszZWierszeWir_I 1675
3 jako snem w nocy! Niejeden by się pewnie, frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] zemdlony, Zaraz odważył skończyć żywot uprzykrzony, Do grobu MorszSŻaleBar_II 1698
3 jako snem w nocy! Niejeden by się pewnie, frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] zemdlony, Zaraz odważył skończyć żywot uprzykrzony, Do grobu MorszSŻaleBar_II 1698
4 proszę, weź serce w zakładzie. CUDA MIŁOŚCI Karmię frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] miłość i myśleniem, Myśl zaś pamięcią i pożądliwością, MorszAUtwKuk 1654
4 proszę, weź serce w zakładzie. CUDA MIŁOŚCI Karmię frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] miłość i myśleniem, Myśl zaś pamięcią i pożądliwością, MorszAUtwKuk 1654
5 frasunku, nie dla czasu. Gdy się myśl pochmurzy frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] , wszytko się coś późno zda, czas nierychły gdy MłodzKaz 1681
5 frásunku, nie dla czásu. Gdy się myśl pochmurzy frásunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] , wszytko się coś pozno zda, czás nierychły gdy MłodzKaz 1681
6 nawiedzić Peneusa, dla tego że się bawiła płaczem i frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] , niewiedząc gdzie się jemu jego własna dziewka podziała OvOtwWPrzem 1638
6 nawiedźić Peneusá, dla tego że się báwiłá płaczem y frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] , niewiedząc gdźie się iemu iego własna dźiewká podźiáłá OvOtwWPrzem 1638
7 gdzie teraz? Nie wrócą się, darmo głowę psuję frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . Tak wiele dóbr żal wspomnieć i szkodzi, bo HugLacPrag 1673
7 gdzie teraz? Nie wrócą się, darmo głowę psuję frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . Tak wiele dóbr żal wspomnieć i szkodzi, bo HugLacPrag 1673
8 i wesele u nas mieszkać mają, Które troski z frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] ze łba wybijają. Do nas, do nas, MorszHSumBar_I 1650
8 i wesele u nas mieszkać mają, Które troski z frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] ze łba wybijają. Do nas, do nas, MorszHSumBar_I 1650
9 , tak nad swoim, jako i nad moim ubolewał frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . A tymczasem książę kanclerz na karnawał, alias na MatDiar między 1754 a 1765
9 , tak nad swoim, jako i nad moim ubolewał frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] . A tymczasem książę kanclerz na karnawał, alias na MatDiar między 1754 a 1765
10 inszych uciech nie ma/ Nad to/ że grzeszącego frasunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] turbuje/ Po którego spełnieniu ów gorzko żałuje. A BesKuligHer 1694
10 inszych ućiech nie ma/ Nád to/ że grzeszącego frásunkiem [frasunek:subst:sg:inst:m] turbuie/ Po ktorego spełnieniu ow gorzko żáłuie. A BesKuligHer 1694