Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 168 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mruczy/ Ze nie poje/ mnogiej tuczy. Gardzi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] i garło? a smak się kazi/ Od onych KochProżnLir 1674
1 mruczy/ Ze nie poie/ mnogiey tuczy. Gárdźi gębá [gęba:subst:sg:nom:f] y gárło? á smák się káźi/ Od onych KochProżnLir 1674
2 młokosowi: Chwalą, kiedy pięknie mówi; Kiedy drwi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] kosmata, Nie balwierza, godna kata: Maszli PotFrasz1Kuk_II 1677
2 młokosowi: Chwalą, kiedy pięknie mowi; Kiedy drwi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] kosmata, Nie balwierza, godna kata: Maszli PotFrasz1Kuk_II 1677
3 się i tu po nieszczęścia kwapić, Boć i gęba [gęba:subst:sg:nom:f] nic więcej, tylko ziewać a pić. Słowa dobrze PotFrasz1Kuk_II 1677
3 się i tu po nieszczęścia kwapić, Boć i gęba [gęba:subst:sg:nom:f] nic więcej, tylko ziewać a pić. Słowa dobrze PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Tam różnymi języki mówią cuda boże, Tu ledwie zmarzła gęba [gęba:subst:sg:nom:f] jednym przerzec może. Czy tylkoż w Jeruzalem masz PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Tam różnymi języki mówią cuda boże, Tu ledwie zmarzła gęba [gęba:subst:sg:nom:f] jednym przerzec może. Czy tylkoż w Jeruzalem masz PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , Póki strawy i trunku nie dosięże palcem; Drwi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] pijanego i nie tylko człeka, Ale Boga samego na PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , Póki strawy i trunku nie dosięże palcem; Drwi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] pijanego i nie tylko człeka, Ale Boga samego na PotFrasz1Kuk_II 1677
6 gdy, jak ogon sroce, Chwieje się, kiedy gęba [gęba:subst:sg:nom:f] lada co bełkoce.Trzeba by mi u PotFrasz1Kuk_II 1677
6 gdy, jak ogon sroce, Chwieje się, kiedy gęba [gęba:subst:sg:nom:f] leda co bełkoce.Trzeba by mi u PotFrasz1Kuk_II 1677
7 stakować, Patrzyć, co by mówiła, co by gęba [gęba:subst:sg:nom:f] jadła.Zapuścić do pasa: nie PotFrasz1Kuk_II 1677
7 stakować, Patrzyć, co by mówiła, co by gęba [gęba:subst:sg:nom:f] jadła.Zapuścić do pasa: nie PotFrasz1Kuk_II 1677
8 rzec prawda, cóż do tego głowie, Kiedy pijana gęba [gęba:subst:sg:nom:f] lada kata powie. Na brodzie to należy: ta PotFrasz1Kuk_II 1677
8 rzec prawda, cóż do tego głowie, Kiedy pijana gęba [gęba:subst:sg:nom:f] leda kata powie. Na brodzie to należy: ta PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Podobno bym z przedniego odkrył piersi blachu. Cierpi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] dla ciebie; przyjdzie czas bez mała, Że i PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Podobno bym z przedniego odkrył piersi blachu. Cierpi gęba [gęba:subst:sg:nom:f] dla ciebie; przyjdzie czas bez mała, Że i PotFrasz1Kuk_II 1677
10 brodzie na głowę czyńcie przenosiny, Albo też, kiedy gęba [gęba:subst:sg:nom:f] bluźni, łaje, wrzeszczy, Słuszniej, że u PotFrasz1Kuk_II 1677
10 brodzie na głowę czyńcie przenosiny, Albo też, kiedy gęba [gęba:subst:sg:nom:f] bluźni, łaje, wrzeszczy, Słuszniej, że u PotFrasz1Kuk_II 1677