Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 36 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pod nową skorą z trwogi drgało wielce. C Obłapiająć gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] jak członki/ całuje Drewno/ a całowania drewno nie OvOtwWPrzem 1638
1 pod nową skorą z trwogi drgáło wielce. C Obłápiáiąć gáłęźi [gałąź:subst:pl:gen:f] iák członki/ cáłuie Drewno/ á cáłowánia drewno nie OvOtwWPrzem 1638
2 tedyć i gałęzie. 17. A jeśli niektóre z gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] odłamane; a ty któryś był płonną oliwą jesteś BG_Rz 1632
2 tedyć y gáłęźie. 17. A jesli niektore z gáłęźi [gałąź:subst:pl:gen:f] odłamáne; á ty ktoryś był płonną oliwą jesteś BG_Rz 1632
3 Hirkańskich w Azyj Nizinach jest DRZEWO OCCHI, z którego gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] z rana miód kapie: W Hiszpanii z pewnego DRZEWA ChmielAteny_I 1755
3 Hirkańskich w Azyi Nizinach iest DRZEWO OCCHI, z ktorego gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] z rana miod kapie: W Hiszpanii z pewnego DRZEWA ChmielAteny_I 1755
4 rosą i zapachem kwiatów, wiesza się na pewnego drzewa gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] w Październiku, tak: zasypia; ocknie się ChmielAteny_III 1754
4 rosą y zapachem kwiatow, wiesza się na pewnego drzewa gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] w Październiku, tak: zasypia; ocknie się ChmielAteny_III 1754
5 . Frukt rodzi nie między listkami, ale u samych gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] . W Włoszech nie rodzą, co w Hiszpanii po ChmielAteny_III 1754
5 . Frukt rodzi nie między listkami, ale u samych gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] . W Włoszech nie rodzą, co w Hiszpanii po ChmielAteny_III 1754
6 mnóstwa matką. Jeśli drzewo stare mało rodzi, chciej gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] jego umniejszyć, albo zwierzchu zrzynać, skorę chropowatą ChmielAteny_III 1754
6 mnostwa matką. Iezli drzewo stare mało rodzi, chciey gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] iego umnieyszyć, albo zwierzchu zrzynać, skorę chropowatą ChmielAteny_III 1754
7 , będą trwałe: ale rękoma je zbierać należy, gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] nie otrząsać, ani obijać kijem, bo się tak ChmielAteny_III 1754
7 , będą trwałe: ale rękoma ie zbierać należy, gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] nie otrząsać, ani obiiać kiiem, bo się tak ChmielAteny_III 1754
8 : o Sowach, Niedopyrzach. szkach, drogach, gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] jaworowych nawieszawszy. Item je zabija bluszcz, kadząc nim ChmielAteny_III 1754
8 : o Sowach, Niedopyrzach. szkach, drogach, gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] iaworowych nawieszawszy. Item ie zabiia bluszcz, kadząc nim ChmielAteny_III 1754
9 grubieją, sensim potym, formę liścia tracą, a gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] ostrokończastych nabywają, jak bodaki, albo oset, stąd ChmielAteny_IV 1756
9 grubieią, sensim potym, formę liścia tracą, a gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] ostrokończastych nabywaią, iak bodaki, álbo oset, ztąd ChmielAteny_IV 1756
10 tak wiele włosów ma kosmata głowa; Nie tak wiele gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] Erymantus chowa; Nie tak wiele gwazd łskni się po BesKuligHer 1694
10 ták wiele włosow ma kosmatá głowa; Nie ták wiele gałęzi [gałąź:subst:pl:gen:f] Erimanthus chowa; Nie tak wiele gwazd łskni się po BesKuligHer 1694