kolwiek najdują ciężkie krwawe boje, Tam nawięcej przemieszkiwam, to kochanie moje. Przetoż, panie Lucyferze, tej krwawej ofiary, Krwie ludzkiej pełen roztruchan, oddawam ci w dary. Belial.
Panie miły, Lucyferze, ja służka ubogi, Tylko com ludzi wywracał, zodbijałem nogi.
Zasiadałem na gościńcach, na gaci, na moście; Tamem dość nawiętszą czynił, gdzie jachali goście. Furmanowich zasiadł w błocie, aby ulgnął z wozem, Aże czasem i postronki musiał rzezać nożem. To nas na ten czas wzywając, tysiącami liczył. A wyjąwszy kosztur z wozu, więc woźnicę ćwiczył. A woźnica tylo troje narabiał diabłami, Bo żaden
kolwiek najdują ciężkie krwawe boje, Tam nawięcej przemieszkiwam, to kochanie moje. Przetoż, panie Luciferze, tej krwawej ofiary, Krwie ludzkiej pełen rostruchan, oddawam ci w dary. Belial.
Panie miły, Luciferze, ja służka ubogi, Tylko com ludzi wywracał, zodbijałem nogi.
Zasiadałem na gościńcach, na gaci, na moście; Tamem dość nawiętszą czynił, gdzie jachali goście. Furmanowich zasiadł w błocie, aby ulgnął z wozem, Aże czasem i postronki musiał rzezać nożem. To nas na ten czas wzywając, tysiącami liczył. A wyjąwszy kosztur z wozu, więc woźnicę ćwiczył. A woźnica tylo troje narabiał dyabłami, Bo żaden
Skrót tekstu: SejmPiek
Strona: 41
Tytuł:
Sejm piekielny straszliwy
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1622
Data wydania (nie wcześniej niż):
1622
Data wydania (nie później niż):
1622
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1903