Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 więc jeszcze Pijmy trzecią po raczkach; rad się ten gad [gad:subst:sg:nom:m] pleszcze. Zgadnijcież, jaka była okazja czwartej Do PotFrasz4Kuk_I 1669
1 więc jeszcze Pijmy trzecią po raczkach; rad się ten gad [gad:subst:sg:nom:m] pleszcze. Zgadnijcież, jaka była okazyja czwartej Do PotFrasz4Kuk_I 1669
2 miasta. Przedawszy sypie grzyby. się ów gad [gad:subst:sg:nom:m] szasta: Kupiec zbrzydził; chłop grzyby z żabskiem, KorczFrasz 1699
2 miasta. Przedawszy sypie grzyby. się ów gad [gad:subst:sg:nom:m] szasta: Kupiec zbrzydził; chłop grzyby z żabskiem, KorczFrasz 1699
3 cię, jakoby po żałobnej stypie, W grobie różny gad [gad:subst:sg:nom:m] i pluskwa obsypie. W głowach ci skrzeczeć będzie koło MałpaCzłow 1715
3 cię, jakoby po żałobnej stypie, W grobie różny gad [gad:subst:sg:nom:m] i pluskwa obsypie. W głowach ci skrzeczeć będzie koło MałpaCzłow 1715
4 . BEALGAD było Simulacrum Fortunae, czczone od Syryiczyków. Gad [gad:subst:sg:nom:m] znaczy bonam fortunam, zaczim może się wykładać etymon tego ChmielAteny_I 1755
4 . BEALGAD było Simulacrum Fortunae, czczone od Syryiczykow. Gad [gad:subst:sg:nom:m] znaczy bonam fortunam, zacźym może się wykładać etymon tego ChmielAteny_I 1755
5 bo Wężów mnóstwo i Smok jak balek wypłodził się. Gad [gad:subst:sg:nom:m] ten w Morze w Medyterran gdy wyprowadzono, słonemi wyginął ChmielAteny_I 1755
5 bo Wężow mnostwo y Smok iak balek wypłodził się. Gad [gad:subst:sg:nom:m] ten w Morze w Medyterran gdy wyprowadzono, słonemi wyginął ChmielAteny_I 1755
6 Tali; po Tatarsku Anot; po Hesperydyjsku A gad [gad:subst:sg:nom:m] ; po Kalefroneńsku Solu; po Kongońsku Aneb; po ChmielAteny_III 1754
6 Tali; po Tatarsku Anot; po Hesperydiysku A gad [gad:subst:sg:nom:m] ; po Kalefroneńsku Solu; po Kongońsku Aneb; po ChmielAteny_III 1754
7 w Imieniu Nuncius meus. Pogrzebiony w mieście Sophan pokolenia Gad [gad:subst:sg:nom:m] czyli Zabulon na swojej roli, przy nogach Antenatów swoich ChmielAteny_III 1754
7 w Imieniu Nuncius meus. Pogrzebiony w mieście Sophan pokolenia Gad [gad:subst:sg:nom:m] czyli Zábulon na swoiey roli, przy nogach Antenatow swoich ChmielAteny_III 1754
8 jednego Węgrzyna mając otwarte bramy, Szlacheckie Familie powycinali. Gad [gad:subst:sg:nom:m] z błot tutejsyjch gdzie indziej przeniesiony zdycha. Starowolski. ChmielAteny_IV 1756
8 iednego Węgrzyna maiąc otwarte bramy, Szlacheckie Familie powycinali. Gad [gad:subst:sg:nom:m] z błot tuteysyych gdzie indziey przeniesiony zdycha. Starowolski. ChmielAteny_IV 1756
9 Lia rzekła/ Przyszedł huf/ i nazwała imię jego Gad [gad:subst:sg:nom:m] . 12. Porodziła też Zelfa służebnica Lij drugiego BG_Rdz 1632
9 Lia rzekłá/ Przyszedł huf/ y názwáłá imię jego Gád [gad:subst:sg:nom:m] . 12. Porodźiłá też Zelfá służebnicá Liy drugiego BG_Rdz 1632
10 Nestali. 26. Synowie też Zelfy służebnice Lij Gad [gad:subst:sg:nom:m] / i Aser. Ci Synowie Jakobowi/ BG_Rdz 1632
10 Nestáli. 26. Synowie też Zelfy służebnice Liy Gád [gad:subst:sg:nom:m] / y Aser. Ci Synowie Iákobowi/ BG_Rdz 1632