teć są dziesięć tysięcy Efrajmitów: a te tysiące Manassessitów. 18. A do Zabulona rzekł: Wesel się Zabulon w wyściu swym: a ty Isaschar w namieciech twoich. 19. Ludu na górę przyzową/ tam ofiarować będą Ofiary sprawiedliwości: ponieważ obfitość morską sać będą/ i zakryte skarby piasku. 20. A do Gada rzekł: Błogosławiony który rozmnaża Gada/ jako lew mieszkać będzie/ a porwie ramię i głowę. 21. Który sobie upatrzył na początku mieszkanie, a iż tam o dziale swoim przez zakonodawcę obezpieczony jest/ przetoż pójdzie z Książęty ludu: sprawiedliwość Pańską wykona/ i sądy jego z Izraelem. 22. A do Dana
teć są dźieśięć tyśięcy Efrájmitow: á te tyśiące Mánássessitow. 18. A do Zábuloná rzekł: Wesel śię Zábulon w wyśćiu swym: á ty Isaschár w namiećiech twojich. 19. Ludu ná gorę przyzową/ tám ofiárowáć będą Ofiáry spráwiedliwośći: ponieważ obfitość morską sáć będą/ y zákryte skárby piasku. 20. A do Gádá rzekł: Błogosłáwiony ktory rozmnaża Gádá/ jáko lew mieszkáć będźie/ á porwie rámię y głowę. 21. Ktory sobie upátrzył ná pocżątku mieszkánie, á iż tám o dźiale swojim przez zakonodawcę obespiecżony jest/ przetoż pojdźie z Kśiążęty ludu: spráwiedliwość Páńską wykona/ y sądy jego z Izráelem. 22. A do Dáná
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 222
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632