i Podole, Kijów Moskwa z Zadnieprzem, wzięli Niemcy Prusy, Szwedzi Inflanty; został jeszcze wam kąt kusy: Zakładajcie, panowie, pałace na zbytki, Wywoźcie z Polski złoto za blaszki, na nitki. Dość wiedzieć, siedząc w Rzymie abo u Wenetów, Lub w Paryżu, co w Polsce dzieje się, z gazetów. Zgasła miłość ojczyzny, nie masz straty strachu, Nie masz Hołubów, żeby odbiegszy na dachu
Nie postawionych krokiew, choć za szyję pluta Kapie, żeby bronili Orła od koguta. Już wyzuwszy synowie koronni gołębią Miłość ojczyzny, wzięli drapieżność jastrzębią, Na swe własne wnętrzności nieludzkością grubą Srożeją; sroki ich też, Orła kury
i Podole, Kijów Moskwa z Zadnieprzem, wzięli Niemcy Prusy, Szwedzi Inflanty; został jeszcze wam kąt kusy: Zakładajcie, panowie, pałace na zbytki, Wywoźcie z Polski złoto za blaszki, na nitki. Dość wiedzieć, siedząc w Rzymie abo u Wenetów, Lub w Paryżu, co w Polszczę dzieje się, z gazetów. Zgasła miłość ojczyzny, nie masz straty strachu, Nie masz Hołubów, żeby odbiegszy na dachu
Nie postawionych krokiew, choć za szyję pluta Kapie, żeby bronili Orła od koguta. Już wyzuwszy synowie koronni gołębią Miłość ojczyzny, wzięli drapieżność jastrzębią, Na swe własne wnętrzności nieludzkością grubą Srożeją; sroki ich też, Orła kury
Skrót tekstu: PotPoczKuk_III
Strona: 461
Tytuł:
Poczet herbów szlachty
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
herbarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Pectora nec trepitu commoveare levi
Jako Nie było tak i teraz żadnego niemasz na mnie podobieństwa; wszystkie Cyrkumstancyje czynią mię wolnym i mówię tak. Jako WMM Pan odchodząc a sacrificio missae ufasz w sobie że masz świętą duszę tak ja teraz sam Boga wyswiadczam się Imieniem żem jest Niewinny tej kalumniej. Ja i tam tych Gazetów non erubescam te wszystkie Tumany okami Nie zaproszą i pogroszki nie ustraszą kiedym nie winny w czym się WMM Panu Justyfikuję szczerze jako bym sub sigillo Confessionis inaczej powiedzieć nie mógł I przed samym królem Jo MŚCią Panem miłościwym moim jeżeli tego godzien będę Justyfikować się inaczej Niemogę i szczerzej jako przed WMM Panem którys tego
Pectora nec trepitu commoveare levi
Iako Nie było tak y teraz żadnego niemasz na mnie podobienstwa; wszystkie Cyrkumstancyie czynią mię wolnym y mowię tak. Iako WMM Pan odchodząc a sacrificio missae ufasz w sobie że masz swiętą duszę tak ia teraz sam Boga wyswiadczam się Imięniem żem iest Niewinny tey kalumniey. Ia y tam tych Gazetow non erubescam te wszystkie Tumany okami Nie zaproszą y pogroszki nie ustraszą kiedym nie winny w czym się WMM Panu Iustyfikuię szczerze iako bym sub sigillo Confessionis inaczey powiedziec nie mogł I przed samym krolem Io MSCią Panem miłosciwym moim iezeli tego godzięn będę Iustyfikować się inaczey Niemogę y szczerzey iako przed WMM Panem ktorys tego
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 145
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
swoich pod tą koroną na tym Tronie na którym jest wolnymi Głosami posadzony spokojnie dni swoje skończy. A w ostatku powiedziano tam gdzies jednemu. Aleksander aut mores aut nomen muta . Ja zaś rzekę Nicolae aut mores aut Locum muta . Albo przestan tych Fakcyj Ojczyźnie szkodliwych. Albo jedz sobie do Anglijej za Praedykanta bo tak z Gazetów czytam ze tam powietrze takie było wielkie aż wioski niektóre Pusto bez ludzi stoją. Przydasz się ty tam przy twojej Rzezwości i u króla możesz sobie pozyskać łaskę, kiedy obaczy ze możesz dobrze Praedykować i multyplikowac jego opustoszenie Państwa, tertium non datur bo cię nieminie drewno którez Pan krakowski funduje Albo raczej Grecka Litera Π.
swoich pod tą koroną na tym Tronie na ktorym iest wolnymi Głosami posadzony spokoynie dni swoie skonczy. A w ostatku powiedziano tam gdzies iednemu. Alexander aut mores aut nomen muta . Ia zas rzekę Nicolae aut mores aut Locum muta . Albo przestąn tych Fakcyi Oyczyznie szkodliwych. Albo iedz sobie do Angliiey za Praedykanta bo tak z Gazetow czytam ze tam powietrze takie było wielkie asz wioski niektore Pusto bez ludzi stoią. Przydasz się ty tam przy twoiey Rzezwosci y u krola mozesz sobie pozyskać łaskę, kiedy obaczy ze mozesz dobrze Praedykować y multyplikowac iego opustoszenie Panstwa, tertium non datur bo cię nieminie drewno ktorez Pan krakowski funduie Albo raczey Grecka Litera Π.
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 197
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
stej króla Pana naszego Rezolucyjej oprócz Luteran kalwinów bo oni tę wojnę za swoję mieli i Pana Boga prosili żeby Turcy zwycięzyli mówiąc że to in rem ich ujmując się za opresyją Tekielego i wszystkich dysidentów, Byłem wtenczas we Gdańsku to Pana Boga proszono po Zborach że by dał zwycięstwo Turkom nad Cesarzem, jak tam już z Gazetów Co kolwiek doczytali się że się Tekielemu poszczęściło że tam gdzie na podjezdzie udławił kilku Niemców to zaraz Triumfy zaraz gratiarum actiones , Oh Her got Oh Liber Got, Obrazy Tekielego na koniu armatnego Przedawano. A wizy drukowane ci którzy przedaw zaraz je i śpiewali. Idę raz a jeden śpiewa podpiełem trochę i pytam co to
ztey krola Pana naszego Rezolucyiey oprocz Luteran kalwinow bo oni tę woynę za swoię mieli y Pana Boga prosili zeby Turcy zwycięzyli mowiąc że to in rem ich uymuiąc się za oppressyią Tekielego y wszystkich dyssidentow, Byłem wtenczas we Gdansku to Pana Boga proszono po Zborach że by dał zwycięstwo Turkom nad Cesarzem, iak tam iuz z Gazetow Co kolwiek doczytali się że się Tekielemu poszczęsciło że tam gdzie na podiezdzie udławił kilku Niemcow to zaraz Tryumfy zaraz gratiarum actiones , Oh Her got Oh Liber Got, Obrazy Tekielego na koniu armatnego Przedawano. A wizy drukowane ci ktorzy przedaw zaraz ie y spiewali. Idę raz a ieden spiewa podpiełem trochę y pytam co to
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 262
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
szkodzi wędzonka i słonina w grochu, Siedź w Krakowie przy żabie o sałacie, Włochu. Tyle Rzeczpospolita będzie miała w zysku, Że ujdzie do szlachectwa na sejmie nacisku.” Ujżrymy tych usarzów, kiedy staną szykiem, A Priami, z kałkanem, pierwszym pułkownikiem! Już ci wiedząc, co robią w Stambule, z gazetów, Kupił sobie krzosowych parę pistoletów. 446 (D). NOWA USARIA
Trzy konie po usarsku, z uchwały sejmowej, Winien stawić na wojnę każdy szlachcic nowy; Nie chce pocztu wyprawić i sam na koń wsiadać, Piącią tysięcy złotych ma się na nie składać. O nieszczęsne szlachectwo, przez krew i przez poty Przodkom
szkodzi wędzonka i słonina w grochu, Siedź w Krakowie przy żabie o sałacie, Włochu. Tyle Rzeczpospolita będzie miała w zysku, Że ujdzie do szlachectwa na sejmie nacisku.” Ujżrymy tych usarzów, kiedy staną szykiem, A Pryjami, z kałkanem, pierwszym pułkownikiem! Już ci wiedząc, co robią w Stambule, z gazetów, Kupił sobie krzosowych parę pistoletów. 446 (D). NOWA USARIA
Trzy konie po usarsku, z uchwały sejmowej, Winien stawić na wojnę każdy szlachcic nowy; Nie chce pocztu wyprawić i sam na koń wsiadać, Piącią tysięcy złotych ma się na nie składać. O nieszczęsne szlachectwo, przez krew i przez poty Przodkom
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 448
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987