rzeczone od Ferdynanda Magellana Lusitańczyka Roku 1520. Czwarte Fretum Maire nie daleko Magellańskiego, od Jakoba le Maire Roku 1615. znalezione. Piąte Fretum Anianum między Afryką i Ameryką: Szóste Fretum Devis w Ameryce Septemtrionalnej: Siódme Fretum Nasovium albo Wajgaz, między Sarmacją i Nową Zembło. Freta wszystkich z temi princypalnemi naliczyłem w dawnych Geografiach 25. w świeższych Autorach narachowałem ich 55. Freta te albo Ciasne Morza po Hiszpańsku zowią się Estrecho, po Włosku Stretto, po Francusku Destroit, po Angielsku i Holendersku Straet. Gdzie jeszcze ciaśniej Morze płynie, i jest Traiectus freti, albo przeprawa, zowie się po Grecku BOSFORUS, to jest tak wąskie,
rzeczone od Ferdynanda Magellana Lusitańczyka Roku 1520. Czwárte Fretum Maire nie daleko Magellańskiego, od Iakoba le Maire Roku 1615. ználeźione. Piąte Fretum Anianum między Afryką y Ameryką: Szoste Fretum Devis w Ameryce Septemtrionalney: Siodme Fretum Nasovium albo Waygaz, między Sarmacyą y Nową Zemblo. Freta wszystkich z temi princypalnemi náliczyłem w dawnych Geografiach 25. w świeższych Autorach nárachowałem ich 55. Freta te albo Ciasne Morza po Hiszpańsku zowią się Estrecho, po Włosku Stretto, po Francusku Destroit, po Angielsku y Hollendersku Stràét. Gdźie ieszcze ciaśniey Morze płynie, y iest Traiectus freti, albo przepráwa, zowie się po Grecku BOSPHORUS, to iest ták wąskie,
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 7
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
się rzekło) słowami Pol przez Polacha i Edepol Miasto Jedepol, przez straszny tam przyjazd jego za Gomerem. Nuż tak wiele starodawnych jeszcze przed Troją miast niegdy nasławniejszych jako Pelusiũ miasto Polacium, Polemniacũ, Populonia Pola, etc. i inszych podobnych mało mniej starodawnych po Azji Afryce i Europie niezliczona rzecz jako się widzi w Geografiach. Owo zgoła/ cokolwiek jeno ma świat pięknego to Politũ, cokolwiek się podoba palacitum miasto Polacitum jakoby Polacy to zrobili. Kto proszę i kędy pokaże/ aby dziesiątą część takiego śladu Greckiej abo Rzymskiej chluby? choć tak Grekowie jako i Rzymianie wszytkie stare słowa psowali/ a swoje nowe wszelkiem usiłowaniem wprowadzili. Trudno. Bo
się rzekło) słowámi Pol przez Poláchá y Edepol Miásto Iedepol, przez strászny tám przyiazd iego zá Gomerem. Nuż ták wiele stárodawnych ieszcze przed Troią miast niegdy nasławnieyszych iáko Pelusiũ miásto Polacium, Polemniacũ, Populonia Pola, etc. y inszych podobnych máło mniey stárodawnych po Azyey Aphryce y Europie niezliczona rzecz iáko się widźi w Geográphiách. Owo zgołá/ cokolwiek ieno ma świát pięknego to Politũ, cokolwiek się podoba palacitum miásto Polacitum iákoby Polacy to zrobili. Kto proszę y kędy pokaże/ áby dźieśiątą część tákiego śládu Greckiey ábo Rzymskiey chluby? choć ták Grekowie iáko y Rzymiánie wszytkie stáre słowá psowáli/ á swoie nowe wszelkiem vśiłowániem wprowádzili. Trudno. Bo
Skrót tekstu: DembWyw
Strona: 59
Tytuł:
Wywód jedynowłasnego państwa świata
Autor:
Wojciech Dembołęcki
Drukarnia:
Jan Rossowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
języki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1633
Data wydania (nie wcześniej niż):
1633
Data wydania (nie później niż):
1633