; że świątobliwości Nabywamy niebieskiej, z dotknienia ich kości. O BARLAAMIE I JOZAFAĆIE: ŚŚ.
Znowu Król: Jeśli, jako stwierdza wasze zdanie, Pożytek przynosi wam śmierci pamiętanie, Co za przyczyna, że wy nie w ciał waszych kościach, Które tez prędko mogą gnić w ziemi wnętrznościach, Ale w cudżych nosicie zepsowanych gnatach Pamięć, myśląc o śmierci nieodmiennych fatach?
Odpowie tak Opat: Gdym pięć prżyczyn dał tobie, Dla czego świętych kości nosimy przy sobie, Ty jednę wziąwszy przed się, dowodu z nas pytasz, I tak w mowie wyraźnej chytrością nas chwytasz. Jednak wierz mi, że kości tych, których mogiła Z wyroku Boskiego
; że świątobliwości Nábywamy niebieskiey, z dotknienia ich kośći. O BARLAAMIE Y IOZAPHAĆIE: ŚŚ.
Znowu Krol: Ieśli, iáko stwierdza wásze zdánie, Pożytek przynośi wam śmierći pámiętánie, Co zá przyczyná, że wy nie w ćiał wászych kośćiách, Ktore tez prędko mogą gnić w ziemi wnętrznośćiách, Ale w cudżych nośicie zepsowánych gnatách Pámięć, myśląc o śmierći nieodmiennych fátách?
Odpowie ták Opát: Gdym pięć prżycżyn dał tobie, Dla czego świętych kośći nośimy przy sobie, Ty iednę wźiąwszy przed się, dowodu z nas pytasz, Y ták w mowie wyráźney chytrośćią nas chwytasz. Iednák wierz mi, że kości tych, ktorych mogiłá Z wyroku Boskiego
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 165
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688