roku 1611. fol. 47. A Chorążowie Tatarscy tak pięknie łupią stacje/ jako i oni: a miałby sprawiedliwość uczynić. Dla czego radziłbym aby pod Chorążym Chrześcijańskim byli/ nie pod Tatarskim/ dla sprawiedliwości Uskromienie Tatar w ciągnieniu. Scyta ferox in suos et rapax, ignauus autem in hostes. Tatarowieodkoni grabieżnych oduzdnego po złotemu biorą. Flauius Vopiscus in vita Aureliani. Vopiscus vt supra. Si vis tribunus esse: imo si vis viuere: manus militum contine. Nemo equum alienum rapiat, ovem nemo contingat, vuam nullus aufetat, segetem nemo deterrat, oleum, sal, lignum nemo exigat, an nona sua contentus sit.
roku 1611. fol. 47. A Chorążowie Tatárscy ták pięknie łupią stácye/ iáko y oni: á miałby sprawiedliwość vcżynić. Dlá cżego rádźiłbym áby pod Chorążym Chrześćiáńskim byli/ nie pod Tátárskim/ dla spráwiedliwośći Vskromienie Tátar w ćiągnieniu. Scyta ferox in suos et rapax, ignauus autem in hostes. Tátárowieodkoni grábieżnych oduzdnego po złotemu biorą. Flauius Vopiscus in vita Aureliani. Vopiscus vt supra. Si vis tribunus esse: imo si vis viuere: manus militum contine. Nemo equum alienum rapiat, ovem nemo contingat, vuam nullus aufetat, segetem nemo deterrat, oleum, sal, lignum nemo exigat, an nona sua contentus sit.
Skrót tekstu: CzyżAlf
Strona: 67
Tytuł:
Alfurkan tatarski
Autor:
Piotr Czyżewski
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
egzotyka, historia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617