Wojciech: To prawda, p. Józefie, ale mi to dziwno, że będąc dopiero a vacationibus tak dobrze rzeczy w białychgłowach penetrować możecie.
Józef: Nie masz dziwu, lat siedmnaście kończę, seminare i dobrze małżonkować mogę.
Wojciech: To ją pewnie do małżeństwa znaczycie?
Józef: Przyznam ci się, że od gramatyki jeszcze w sercu i w intencji zaparagrafowałem.
Wojciech: Dobrymi terminami dalibóg ortografiji uczyliście się. To pewnie i koniugacyją „amo”, „miłuję”, z doświadczenia pojęliście. Ale to przecie nic do rzeczy partolić się w tych leciech, które ćwiczeniu się u dworu, w wojsku i tam dalej należą
Wojciech: To prawda, p. Jozefie, ale mi to dziwno, że będąc dopiero a vacationibus tak dobrze rzeczy w białychgłowach penetrować możecie.
Józef: Nie masz dziwu, lat siedmnaście kończę, seminare i dobrze małżonkować mogę.
Wojciech: To ją pewnie do małżeństwa znaczycie?
Józef: Przyznam ci się, że od gramatyki jeszcze w sercu i w intencyi zaparagrafowałem.
Wojciech: Dobrymi terminami dalibóg ortografiji uczyliście się. To pewnie i koniugacyją „amo”, „miłuję”, z doświadczenia pojęliście. Ale to przecie nic do rzeczy partolić się w tych leciech, które ćwiczeniu się u dworu, w wojsku i tam dalej należą
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 254
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
, et Spiritus sancti, vna est diuinitas, aequalis gloria, coaeterna maiestas. Gdy Mojżesz Biblią zaczyna/ tedy naprzód stworzenie świata temi słowy opisuje. In principio creauit Deus caelum et terram. A Żydowie w języku swoim tak mówią: Beryshonah bara Elojm. Tłumacząc te słowa Rabin Abenhadzara powiada/ iż to słowo Bara według Gramatyki jest Singulare, et in plurali habet Barau. A to zaś słówko Elojm jest plurale, et in singulari habet El, aut Elhoa. Gdy tedy mówi Mojżesz Bara Elojm, nie mówi według porządku Gramatycznego dobrze/ ale opacznie jakoś Creuit Dij. A miał mówić Bara Elhoa. Creauit Deus. Aboli też Barau Elojm
, et Spiritus sancti, vna est diuinitas, aequalis gloria, coaeterna maiestas. Gdy Moyzesz Biblią záczyna/ tedy naprzod stworzenie świátá temi słowy opisuie. In principio creauit Deus caelum et terram. A Zydowie w ięzyku swoim ták mowią: Berishonah bara Eloym. Tłumácząc te słowá Rábin Abenhadzara powiáda/ iż to słowo Bara według Grámmátyki iest Singulare, et in plurali habet Barau. A to záś słowko Eloym iest plurale, et in singulari habet El, aut Elhoa. Gdy tedy mowi Moyzesz Bara Eloym, nie mowi według porządku Grámmátycznego dobrze/ ále opácznie iákoś Creuit Dij. A miał mowić Bara Elhoa. Creauit Deus. Aboli też Barau Eloym
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 10
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
.
17. AURELIUS Cesarz Commodus, Antonina Syn odródny wszystkich złych Akcyj Ociec, Scurra, Gladiator, non Imperator Rzym zwać kazał Komodianam od swego Imienia.
18 AELIUS Pertinax tak nazwany, że z uporem prżyjął Cesarstwo. Z Kucharskiego Syna przez gradus Militiae do tej przyszedł godności, którego Hasło było: Militemus. Był Profesorem Gramatyki.
19. DIDIUS Iulianus, wdarł się na Cesarstwo, krótko się nim cieszący.
20. SEPTIMIUS Severus, od Senatu obrany surowy, ale zdrowy Rzeczy Pospolitej, o którym to mówiono: Aut illum Nasci non debuise, aut non Mori. Temu to przypisują Szkocyj od Anglii przez mur seperację. Często mawiał w życiu
.
17. AURELIUS Cesarz Commodus, Antonina Syn odrodny wszystkich złych Akcyi Ociec, Scurra, Gladiator, non Imperator Rzym zwać kazał Commodianam od swego Imienia.
18 AELIUS Pertinax tak nazwány, że z uporem prżyiął Cesarstwo. Z Kucharskiego Syna przez gradus Militiae do tey przyszedł godności, ktorego Hasło było: Militemus. Był Professorem Grammatyki.
19. DIDIUS Iulianus, wdarł się na Cesarstwo, krotko się nim cieszący.
20. SEPTIMIUS Severus, od Senatu obrany surowy, ale zdrowy Rzeczy Pospolitey, o ktorym to mowiono: Aut illum Nasci non debuise, aut non Mori. Temu to przypisuią Szkocyi od Anglii przez mur seperacyę. Często mawiał w życiu
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 470
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z sobą do szkół do Kamieńca, gdzie za rządem dobrym tegoż świątobliwego proboszcza, mającego w całej parafii kamienieckiej, naówczas w województwie brzeskim najznaczniejszej, wielką miłość i estymacją, szkoły aż do poetyki kwitnęły i w nich wszystkich znaczniejszych parafianów dzieci początkowych nauk uczyły się.
Posłany byłem potem do szkół jezuickich do Brześcia do gramatyki i imć pan pułkownik brat mój, bardzo mały, bo w zaczętym piątym roku, był ze mną oddany. Także imć pan Józef Proszeński, z województwa mińskiego od ojca swego imci pana Adama Proszeńskiego, brata ciotecznego ojca mojego, w brzeskie województwo przywieziony, do tychże szkół brzeskich do retoryki był oddany. W szkołach
z sobą do szkół do Kamieńca, gdzie za rządem dobrym tegoż świątobliwego proboszcza, mającego w całej parafii kamienieckiej, naówczas w województwie brzeskim najznaczniejszej, wielką miłość i estymacją, szkoły aż do poetyki kwitnęły i w nich wszystkich znaczniejszych parafianów dzieci początkowych nauk uczyły się.
Posłany byłem potem do szkół jezuickich do Brześcia do gramatyki i jmć pan pułkownik brat mój, bardzo mały, bo w zaczętym piątym roku, był ze mną oddany. Także jmć pan Józef Proszeński, z województwa mińskiego od ojca swego jmci pana Adama Proszeńskiego, brata ciotecznego ojca mojego, w brzeskie województwo przywieziony, do tychże szkół brzeskich do retoryki był oddany. W szkołach
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 36
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
miłośnik umierając, obligował Bracią z pozwoleniem Eliasza Generała, za Asyzkim Miastem na miejscu Collis Inferni, to jest pagórkiem piekielnym zwanym, (gdzie wieszano złoczyńców) pochować swe ciało; co nim do skutku przyprowadzono, i woli jego zadosyć uczyniono, tym czasem ciało złożone było u Z. Jerżego w Asyżu, gdzie się uczył Gramatyki. P, Jakoba Rzymianka pokryła go tam białą szatą. Chciał ten grunt namieniony GRZEGORZ IX. Papież wielki w życiu i po śmierci Z. Franciszka czciciel kupić, ile że mu Papiestwo wyprorokował; ale Asyzcy Obywatele Miejsce to darowali. Summą od pobożnych złożoną, tenże Papież zaraz zrzuciwszy szubienicę, zaczął fabrykę Kościoła;
miłośnik umieraiąc, obligował Bracią z pozwoleniem Eliasza Generała, za Assyzkim Miastem na mieyscu Collis Inferni, to iest pagorkiem piekielnym zwanym, (gdzie wieszano złoczyńcòw) pochować swe ciało; co nim do skutku przyprowadzono, y woli iego zadosyć uczyniono, tym czasem ciało złożone było u S. Ierżego w Assyżu, gdzie się uczył Grammatyki. P, Iakoba Rzymianka pokryła go tam białą szatą. Chciał ten grunt namieniony GRZEGORZ IX. Papież wielki w życiu y po śmierci S. Franciszka czciciel kupić, ile że mu Papiestwo wyprorokował; ále Assyzcy Obywatele Mieysce to darowali. Summą od pobożnych złożoną, tenże Papież zaraz zrzuciwszy szubienicę, zaczął fabrykę Kośćioła;
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 5
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. Otym wielkim w Kościele Bożym Prałacie Nazianzenus mówi; że on jest vitâ sublimis, formâ Angelicus, animâ magis Angelicus etc oculus orbis, Fidei columen, Christi lucerna, secundus Praecursor, magna veritatis tuba. I to jeszcze onim tenże Święty mówi: Erat percutientibus adamas, dissidentibus magnes.
ATHENAEUS naucratita, Gramatyki Magister, za Antonina Cesarza Rzymskiego żyjący, pisał de Dipnosophistis, tojest otych, co dowcipnie z konceptem i mądrze na biesiadach i traktamentach Dyskurują. Był to alias Pliniusz drugi Grecki. Żył około Roku 168, o którym świadczy Svidas
ATHENAGORAS Filozof Chrześcijanin, rowieśnik Z: Justyna, który wydał Apologiam pro Christianis, broniąc
. Otym wielkim w Kościele Bożym Prałacie Nazianzenus mowi; że on iest vitâ sublimis, formâ Angelicus, animâ magis Angelicus etc oculus orbis, Fidei columen, Christi lucerna, secundus Praecursor, magna veritatis tuba. I to ieszcze onim tenże Swięty mowi: Erat percutientibus adamas, dissidentibus magnes.
ATHENAEUS naucratita, Gramatyki Magister, za Antonina Cesarza Rzymskiego żyiący, pisał de Dipnosophistis, toiest otych, co dowcipnie z konceptem y mądrze na biesiadach y traktamentach dyszkuruią. Był to alias Pliniusz drugi Grecki. Zył około Roku 168, o ktorym swiadczy Svidas
ATHENAGORAS Filozof Chrześcianin, rowieśnik S: Iustyna, ktory wydał Apologiam pro Christianis, broniąc
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 579
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
ornaverunt eum Maiores. Zaczym jest i Świętym, a tym samym Venerabilis.
BARTOLUS de Saxoferrato, alias z Miasta tak zwanego a przedtym Sentinum rzeczonego w Umbrii Prowincyj WłoskiejUrodził się około Roku 1303 czyli 1309 z młodości wielkiej ochoty, i aplikacyj do nauk. Miał za Mistrza Piotra z Asyżu uczonego człeka; od którego czytać i Gramatyki nauczył się. Lat mając 14 udał się do Perusji Miasta vulgo Perugio, tamże w Włoszech, na nauki większe, i tam pod Cymem Piktonieńskim, Jakubem Bustrigariuszem i Reineriuszem Forojulieńskim Preceptorami swemi, tak w nauce Iuris prudentiae postąpił, iż w leciech 20 Doktorem kreowany. Ustawna jego zabawa była, Prawne czytać księgi. W
ornaverunt eum Maiores. Zaczym iest y Swiętym, á tym samym Venerabilis.
BARTOLUS de Saxoferrato, alias z Miasta tak zwanego á przedtym Sentinum rzeczonego w Umbriy Prowincyi WłoskieyUrodził się około Roku 1303 czyli 1309 z młodości wielkiey ochoty, y applikacyi do nauk. Miał za Mistrza Piotra z Assyżu uczonego człeka; od ktorego czytać y Grammatyki nauczył się. Lat maiąc 14 udał się do Perusii Miasta vulgo Perugio, tamże w Włoszech, na nauki większe, y tam pod Cymem Piktonieńskim, Iakubem Bustrigariuszem y Reineriuszem Foroiulieńskim Preceptorami swemi, tak w nauce Iuris prudentiae postąpił, iż w leciech 20 Doktorem kreowany. Ustawna iego zabawa była, Prawne czytać ksiegi. W
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 602
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Kimchi albo Chimchi, imię te od Dziada swego mający, żyjący w Hiszpanii, napisał na cały stary Testament eksplikację, trzymając się tylko sensu Literalnego, a Talmudycznego i Kabalicznego nie zarywając, w wielu jednak miejscach prawdy Chrześcijańskie refutuje. Zniego Sanctes Pagninus Dominikan Tłumacz Pisma Z: wielkie wziął Lumen i języka Hebrajskiego skarb, Gramatyki Hebrajskiej kształt, i Leksicon albo Dykcjonarz skoncypował. Żył ten Rabin około Roku 1200. Rabbi Hakkados nie co już wspomniany, przed Chrystusa Pana Narodzeniem żyjący, napisał Galerazejia, tojest Revelatorem Secretorum i wiele prorokował o Mesjaszu; ale inny Rabbi Iudas Hakkados, którego dla większej obserwancyj Żydzi zowią Rabbenu Hakkadosch, tojest Mistrz nasz Święty
Kimchi albo Chimchi, imię te od Dziada swego maiący, żyiący w Hiszpanii, napisał na cały stary Testament explikacyę, trzymaiąc się tylko sensu Literalnego, á Thalmudycznego y Kabalicznego nie zarywaiąc, w wielu iednak mieyscach prawdy Chrześciańskie refutuie. Zniego Sanctes Pagninus Dominikan Tłumacz Pisma S: wielkie wziął Lumen y ięzyka Hebrayskiego skarb, Grammatyki Hebrayskiey kształt, y Lexicon albo Dykcyonarz skoncypował. Zył ten Rabin około Roku 1200. Rabbi Hakkados nie co iuż wspomniany, przed Chrystusa Pana Narodzeniem żyiący, napisał Galerazeiia, toiest Revelatorem Secretorum y wiele prorokował o Messiaszu; ale inny Rabbi Iudas Hakkados, ktorego dla większey obserwancyi Zydzi zowią Ràbbenu Hakkadosch, toiest Mistrz nasz Swięty
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 682
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Kto pyta. prawdy szuka. Drugi w Mieście Asyzkim jest Kościół Z. Klary sub Cura Panien Franciszkanek Konwersek z Klasztorem ich od Grzegorza IX. fundowanym. A czasów dawnych tu był Kościół Z. Jerzego Męczennika; Którego Wielki Ołtac rezerwowany podziś dzień. Była tu Farna przytym Kościele Kolegiata, gdzie Z. Franciszek Gramatyki się uczył, a potym miewał Kazania; po śmierci zaś którą miał przy Kościele Porciunkuli, tu złożony leżał w Kapliczce dwie lecie, aż do swej Kanonizacyj, i Translacyj, pochowany w białej szacie danej od P. Jakobei Rzymianki. A jak z tej Kaplicy Ciało wzięte Z. Franciszka, pochowano tam B. Franciszkę
Kto pyta. prawdy szuka. Drugi w Mieście Assyzkim iest Kościoł S. Klary sub Cura Panien Franciszkanek Konwersek z Klasztorem ich od Grzegorza IX. fundowanym. A czasow dawnych tu był Kościoł S. Ierzego Męczennika; Ktorego Wielki Ołtatz rezerwowany podziś dzień. Była tu Farna przytym Kościele Kollegiata, gdzie S. Franciszek Grammatyki się uczył, á potym miewał Kazania; po śmierci zaś ktorą miał przy Kościele Porciunkuli, tu złożony leżał w Kaplicżce dwie lecie, aż do swey Kánonizacyi, y Translacyi, pochowany w białey szácie daney od P. Iakobei Rzymianki. A iak z tey Kaplicy Ciało wzięte S. Franciszka, pochowano tám B. Franciszkę
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 212
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Owidiusza w słów kilku albo kilkunastu podszywszy aptissimè jaki fragment albo ucinek kładą, Kaznodzieje zaś i Historycy dla potwierdzenia swoich asertów długie czasem kładą teksta Łacińskie z Pisma Z. z Doktorów, i Historyków, jako się pokazuje słuchającemu albo czytającemu Mowcę Polskiego i Swadę Polską świeżo w Lublinie drukowaną.
Wszytkie też Artes liberaliz zacząwszy od Gramatyki, aż do Teologii i Matematyki, Łaciną nie Polszczyzną uczącym się traduntur; bo by Polskiemi nieladnie i trudno były wyrażone Skąd piękniej i składniej mówić z Łaciny Retoryka, niż Krasomowstwo, Philosophia, niżeli Miłość mądrości; Physica, niż Szkoła rzeczy naturalnych; Astronomia, niż Gwiazdarska nauka. W Muzyce też nie bez łaciny,
Owidiusza w słow kilku albo kilkunastu podszywszy aptissimè iaki fragment albo ucinek kładą, Kaznodzieie zaś y Historycy dla potwierdzenia swoich assertow długie czasem kładą texta Łacinskie z Pisma S. z Doktorow, y Historykow, iako się pokázuie słuchaiącemu albo czytaiącemu Mowcę Polskiego y Swádę Polską swieżo w Lublinie drukowaną.
Wszytkie też Artes liberalis zacząwszy od Grammatyki, aż do Teologii y Matematyki, Łaciną nie Polszczyzną uczącym się traduntur; bo by Polskiemi nieladnie y trudno były wyrażone Zkąd piękniey y składniey mowić z Łaciny Rhetoryka, niż Krasomowstwo, Philosophia, niżeli Miłość mądrości; Physica, niż Szkoła rzeczy naturalnych; Astronomia, niż Gwiazdarska nauka. W Muzyce też nie bez łaciny,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 371
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756