i powie mu, ze przed tem aniżeli infanty jejmć przywita, nie chce się dać nikomu z tych panów, co przeciwko niemu wyjeżdżają, poznać,
żeby on ich ostrzegł, żeby się raczej nazad wrócili, aniżeliby mieli być dysgustowani. Miał swe w tem dobre konsyderacje królewic imć, że się nie chciał z tymi pany grandami ceremoniować, którzy się wysoko niosą al pari udzielnym książętom i synom królewskim, a nie masz nic jedno próżny wiatr, którym ich król hiszpański nadyma, chcąc ich tem pociągnąć do oddawania wiernego poddaństwa, temi próżnemi tytułami zatrzymywając ich in obsequio. Nie zdało się tedy temu, który jest samą rzeczą grande di Polonia, stowarzyszać
i powie mu, ze przed tém aniżeli infanty jéjmć przywita, nie chce się dać nikomu z tych panów, co przeciwko niemu wyjéżdżają, poznać,
żeby on ich ostrzegł, żeby się raczéj nazad wrócili, aniżeliby mieli być dysgustowani. Miał swe w tém dobre konsyderacye królewic jmć, że się nie chciał z tymi pany grandami ceremoniować, którzy się wysoko niosą al pari udzielnym książętom i synom królewskim, a nie masz nic jedno próżny wiatr, którym ich król hiszpański nadyma, chcąc ich tém pociągnąć do oddawania wiernego poddaństwa, temi próżnemi tytułami zatrzymywając ich in obsequio. Nie zdało się tedy temu, który jest samą rzeczą grande di Polonia, stowarzyszać
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 61
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854
której przyjachał, z pochwałą wszystkiego tamtego dworu: tylko niektórzy delIi signori grandi, że królewic imć, nie znając z nich żadnego, nie uczynił im takiego honoru, jaki oni rozumieli sobie należeć, a mianowicie, że im czapki nie kazał włożyć, co u nich największa prerogatywa, bo i król hiszpański, kiedy ich grandami czyni, mówi im: covred vos, to jest nakryjcie głowę, i potem już grandami bywają. Ale i ci,
mając potem audiencje swoje u królewicza imci kontentowali się jego ludzkością. Co ten tytuł grandów na sobie nosili, byli ci: duca d'Amale, duca d'Arescot, duca di Croy, marchese d'Hauto, conte
któréj przyjachał, z pochwałą wszystkiego tamtego dworu: tylko niektórzy delIi signori grandi, że królewic jmć, nie znając z nich żadnego, nie uczynił im takiego honoru, jaki oni rozumieli sobie należeć, a mianowicie, że im czapki nie kazał włożyć, co u nich największa prerogatywa, bo i król hiszpański, kiedy ich grandami czyni, mówi im: covred vos, to jest nakryjcie głowę, i potém już grandami bywają. Ale i ci,
mając potém audyencye swoje u królewica jmci kontentowali się jego ludzkością. Co ten tytuł grandów na sobie nosili, byli ci: duca d'Amale, duca d'Arescot, duca di Croy, marchese d'Hauto, conte
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 64
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854
imć, nie znając z nich żadnego, nie uczynił im takiego honoru, jaki oni rozumieli sobie należeć, a mianowicie, że im czapki nie kazał włożyć, co u nich największa prerogatywa, bo i król hiszpański, kiedy ich grandami czyni, mówi im: covred vos, to jest nakryjcie głowę, i potem już grandami bywają. Ale i ci,
mając potem audiencje swoje u królewicza imci kontentowali się jego ludzkością. Co ten tytuł grandów na sobie nosili, byli ci: duca d'Amale, duca d'Arescot, duca di Croy, marchese d'Hauto, conte d'Ecmond.
Skoro się królewic imć retyrował tegoż wieczora, przyszedł do mnie conte Nojeles,
jmć, nie znając z nich żadnego, nie uczynił im takiego honoru, jaki oni rozumieli sobie należeć, a mianowicie, że im czapki nie kazał włożyć, co u nich największa prerogatywa, bo i król hiszpański, kiedy ich grandami czyni, mówi im: covred vos, to jest nakryjcie głowę, i potém już grandami bywają. Ale i ci,
mając potém audyencye swoje u królewica jmci kontentowali się jego ludzkością. Co ten tytuł grandów na sobie nosili, byli ci: duca d'Amale, duca d'Arescot, duca di Croy, marchese d'Hauto, conte d'Ecmond.
Skoro się królewic jmć retyrował tegoż wieczora, przyszedł do mnie conte Noyeles,
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 64
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854