Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 48 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mil dwie. Do Pontewy mil 2 skałami; tu granica [granica:subst:sg:nom:f] z Włochami: stałem pod znakiem orła polskiego z ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 mil dwie. Do Pontewy mil 2 skałami; tu granica [granica:subst:sg:nom:f] z Włochami: stałem pod znakiem orła polskiego z ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Moncelze mil półtrzecia. Do Ravigo mil 3: tu granica [granica:subst:sg:nom:f] Wenetów z papieżem. 11^go^. Do Ferrary mil 4 ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Moncelze mil półtrzecia. Do Ravigo mil 3: tu granica [granica:subst:sg:nom:f] Wenetów z papieżem. 11^go^. Do Ferrary mil 4 ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , grafa Herbersztejna i grafa Koloredego; tamże się skończyła granica [granica:subst:sg:nom:f] czeska miasta Pilnie. Weszliśmy w państwo morawskie, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , grafa Herbersztejna i grafa Kolloredego; tamże się skończyła granica [granica:subst:sg:nom:f] czeska miasta Pilnie. Weszliśmy w państwo morawskie, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 wzburzone wałami Z słusznego żalu tak, że wściekłych biegów Granica [granica:subst:sg:nom:f] dawnych nie wstrzymuje brzegów. Poci się krwią (o MorszAUtwKuk 1654
4 wzburzone wałami Z słusznego żalu tak, że wściekłych biegów Granica [granica:subst:sg:nom:f] dawnych nie wstrzymuje brzegów. Poci się krwią (o MorszAUtwKuk 1654
5 . Przestrogi niektóre, należyte do przenoszenia Granic. KIedy granica [granica:subst:sg:nom:f] idzie rzeką nie bardzo krętą; a niemasz około SolGeom_II 1684
5 . Przestrogi niektore, należyte do przenoszenia Gránic. KIedy gránicá [granica:subst:sg:nom:f] idźie rzeką nie bárdzo krętą; á niemász około SolGeom_II 1684
6 . Mil 3, pokarm we wsi Frauberg. Tu granica [granica:subst:sg:nom:f] czeska i mowa ustaje, niemiecka znowu tylko in usu BillTDiar między 1677 a 1678
6 . Mil 3, pokarm we wsi Frauberg. Tu granica [granica:subst:sg:nom:f] czeska i mowa ustaje, niemiecka znowu tylko in usu BillTDiar między 1677 a 1678
7 Dnia 23. Od noclegu mil 10 włoskich zaczyna się granica [granica:subst:sg:nom:f] , od rzeki jednej Państwa Floreńskiego oraz też i droga BillTDiar między 1677 a 1678
7 Dnia 23. Od noclegu mil 10 włoskich zaczyna się granica [granica:subst:sg:nom:f] , od rzeki jednej Państwa Floreńskiego oraz też i droga BillTDiar między 1677 a 1678
8 obronnego i wielce in situatione loci pięknego nad morzem; granica [granica:subst:sg:nom:f] angielskiego państwa się kończy. W tej drodze mielichmy BillTDiar między 1677 a 1678
8 obronnego i wielce in situatione loci pięknego nad morzem; granica [granica:subst:sg:nom:f] angielskiego państwa się kończy. W tej drodze mielichmy BillTDiar między 1677 a 1678
9 wdzięczności nie obaczysz u stołu albo w sekretniejszym pokoju. Granica [granica:subst:sg:nom:f] i pretekst submisji, układności, admisji, poszanowania, MałpaCzłow 1715
9 wdzięczności nie obaczysz u stołu albo w sekretniejszym pokoju. Granica [granica:subst:sg:nom:f] i pretekst submisyi, układności, admisyi, poszanowania, MałpaCzłow 1715
10 biorę się z obserwancyją do nóg delikatnych, a póki granica [granica:subst:sg:nom:f] pozwala, uważam trzewik dratwy i kroju turobskiego jako prośniak MałpaCzłow 1715
10 biorę się z obserwancyją do nóg delikatnych, a póki granica [granica:subst:sg:nom:f] pozwala, uważam trzewik dratwy i kroju turobskiego jako prośniak MałpaCzłow 1715