Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 więcej przydawała. Ale Rugier tańcować nie chciał po tem graniu [granie:subst:sg:loc:n] , Bo widział, że w namniejszem jego omieszkaniu Niebezpieczeństwo ArKochOrlCz_I 1620
1 więcej przydawała. Ale Rugier tańcować nie chciał po tem graniu [granie:subst:sg:loc:n] , Bo widział, że w namniejszem jego omieszkaniu Niebezpieczeństwo ArKochOrlCz_I 1620
2 , lubo okrutne Narody, przecież z młodu młodź w graniu [granie:subst:sg:loc:n] , śpiewaniu i innych kunsztach pięknych, do lat ChmielAteny_II 1746
2 , lubo okrutne Národy, przeciesz z młodu młodź w grániu [granie:subst:sg:loc:n] , spiewániu y innych kunsztach pięknych, do lat ChmielAteny_II 1746
3 przykładem Kapłana naszego. Barzo bowiem różnie jesteście teraz we graniu [granie:subst:sg:loc:n] / aniście byli na kazaniu. Jakie było zawstydzenie ZwierPrzykład 1612
3 przykłádem Kápłaná nászego. Bárzo bowiem roznie iestesćie teraz we grániu [granie:subst:sg:loc:n] / ániśćie byli na kazaniu. Iákie było zawstydzenie ZwierPrzykład 1612
4 głowach, blisko uszów szepce, Fontanna tak się w graniu [granie:subst:sg:loc:n] uciszyła, Żeby swym szumem Pana niebudziła. Dziwne DrużZbiór 1752
4 głowach, blisko uszow szepce, Fontanna ták się w graniu [granie:subst:sg:loc:n] uciszyła, Zeby swym szumem Pána niebudziła. Dziwne DrużZbiór 1752
5 w żydach nic nie sprawi. Stateczność Jezus stateczny w graniu [granie:subst:sg:loc:n] . z Krzyża. Stateczność Z trzciny prosta melodia. HinPlęsy 1636
5 w żydách nic nie spráwi. Státeczność Iezus státeczny w grániu [granie:subst:sg:loc:n] . z Krzyżá. Státeczność Z trzćiny prostá melodia. HinPlęsy 1636
6 Granie w żydach nic nie sprawi. 427. w Graniu [granie:subst:sg:loc:n] stateczny JEZUS. 428. Grać człowiek nie traci po HinPlęsy 1636
6 Gránie w zydách nic nie spráwi. 427. w Grániu [granie:subst:sg:loc:n] stateczny IEZVS. 428. Gráć człowiek nie tráci po HinPlęsy 1636
7 DIALÓG. XVI. DIALÓG. Szóstnasta rozmowa/ o graniu [granie:subst:sg:loc:n] . JEśli dobrze baczę/ tedy dzisia mamy święto. VolcDial 1612
7 DIALOG. XVI. DIALOG. Szostnasta rozmowá/ o grániu [granie:subst:sg:loc:n] . IEsli dobrze bacżę/ tedy dźisia mamy święto. VolcDial 1612