znowu druga po tej następuje misa: Para w nie zasuszonych gołąbiątek pałkach, Tamże rznięte kogutom grzebyki przy jajkach, Toż kochane blomuzie. Na samo przezwisko, Miasto jedzenia, już mi do ublwania blisko. Wety za tym z dawnego nastąpią zwyczaju: Naprzód rozmaitego sałaty rodzaju, Szpinaki z selerami, szparagi z karczochem, Białe grzanki, jakimsi przysypane prochem, Parmezanu jak papier i orzechów garstka. Wziąwszy potem kieliszek,;mało od naparstka, Z rozlicznymi figlami, jako kryształ czysty: Bon proface, senior, de lacrima Chrysti! Pije do mnie, ja sobie po polsku tłumaczę, Że od głodu, za stołem, tylko nie zapłaczę. Więc
znowu druga po tej następuje misa: Para w nie zasuszonych gołąbiątek pałkach, Tamże rznięte kogutom grzebyki przy jajkach, Toż kochane blomuzie. Na samo przezwisko, Miasto jedzenia, już mi do ublwania blisko. Wety za tym z dawnego nastąpią zwyczaju: Naprzód rozmaitego sałaty rodzaju, Szpinaki z selerami, szparagi z karczochem, Białe grzanki, jakimsi przysypane prochem, Parmezanu jak papier i orzechów garstka. Wziąwszy potem kieliszek,;mało od naparstka, Z rozlicznymi figlami, jako krzyształ czysty: Bon proface, senior, de lacrima Christi! Pije do mnie, ja sobie po polsku tłumaczę, Że od głodu, za stołem, tylko nie zapłaczę. Więc
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 34
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potem wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce śmiotanki I z jesionowej skóry przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. ŻAŁOSNY APOLLO NIECZUŁYCH POLAKÓW DO ŁEZ POBUDZA NAD ZGUBĄ PODOLA I UKRAINY, A DO MARSA BRAĆ SIĘ KAŻE IN ANNO 1673
Ockni się, Lechu, przerwi
Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potem wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce śmiotanki I z jesionowej skóry przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. ŻAŁOSNY APOLLO NIECZUŁYCH POLAKÓW DO ŁEZ POBUDZA NAD ZGUBĄ PODOLA I UKRAINY, A DO MARSA BRAĆ SIĘ KAŻE IN ANNO 1673
Ockni się, Lechu, przerwi
Skrót tekstu: ZbierDrużBar_II
Strona: 603
Tytuł:
Wiersze zbieranej drużyny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
ptaki/ jakie chcesz albo umiesz: Spuszczaj w kocieł wody gorącej/ a potym natknij Migdałami wzdłuż krajanemi albo pinellami; potrżąsaj mąką a puszczaj na górace masło/ albo Oliwę/ albo olej a natykaj skrzydełkami Kuropatwiemi/ albo takimi/ jakie formawałeś Ptaki/ jeżeli chcesz such odaj/ albo sapor jaki chcesz zapraw. LXXXV. Grzanki z Ryb słonych.
Szczupaka słonego ochędoż pięknie mieso od kości odbiczz/ i od skory usiekaj drobno/ wsyp chleba tartego białego/ Oliwy PIeprzu/ Imbieru Cynamonu/ cukru/ Rożenków obojga/ i jeżeli chcesz Szafranu zmieszaj to wszytko społem i zrób kuklę wielką/ a wpuść w kocieł wody wrzącej/ a gdy uwre kraj jakie
ptaki/ iákie chcesz álbo vmiesz: Spuszczay w koćieł wody gorącey/ a potym natkniy Migdałami wzdłuż kráiánemi albo pinellami; potrżąsay mąką á puszczay ná gorace másło/ albo Oliwę/ álbo oley á nátykay skrzydełkami Kuropatwiemi/ álbo tákimi/ iákie formawałeś Ptaki/ ieżeli chcesz such oday/ álbo sapor iaki chcesz zápraw. LXXXV. Grzánki z Ryb słonych.
Szczupaká słonego ochędoż pieknie mieso od kośći odbiczz/ y od skory vśiekay drobno/ wsyp chlebá tártego biáłego/ Oliwy PIeprzu/ Imbieru Cynámonu/ cukru/ Rożenkow oboyga/ y ieżeli chcesz Szafranu zmieszay to wszytko społem y zrob kuklę wielką/ á wpuść w koćieł wody wrzącey/ a gdy vwre kray iakie
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 63
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
Francuski Pasztet na zimnu. 76. Francuskiego Ciasta robienia sposób, także co za sztuki inne z niego być mogą, 78. Formianego Ciasta robienia sposób, 80. z Figami Tort, 82. Figowe Ciasto na Post, 86 G. Mięśne Potrawy: Gąszczu robienia sposób, 15. Grzyby z potrawą, 19. Grzanki odpiekane z potrawą, 27. Grzyby młode z Potrawą, 30. Gruszki tretowane z potrawą, tamże. Gęsi albo Kaczki na zimno, 41. Gęsi w Winie na zimno, tamże. Rybne Potrawy. Gąszcz robiony z rożenków, 45. Gąszcz z Fig, tamże. Gąszcz z Cebule, tamże. Gąszcz z
Fráncuski Pasztet ná źimnu. 76. Fráncuskiego Ciásta robienia sposob, tákże co zá sztuki inne z niego bydź mogą, 78. Formiánego Ciástá robienia sposob, 80. z Figámi Tort, 82. Figowe Ciasto ná Post, 86 G. Mięśne Potráwy: Gąszczu robienia sposob, 15. Grzyby z potráwą, 19. Grzanki odpiekáne z potráwą, 27. Grzyby młode z Potrawą, 30. Gruszki tretowáne z potrawą, tamże. Gęśi álbo Káczki na źimno, 41. Gęśi w Winie na źimno, támze. Rybne Potrawy. Gąszcz robiony z rożenkow, 45. Gąszcz z Fig, támże. Gąszcz z Cebule, támże. Gąszcz z
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 99
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
, z ręku łuk wypuścić i tarczę; Czas-by szeptać pacierze, kiedy kaszel dusi, W piersiach skrzypi; darmo cię, darmo sława kusi! Włosy już oszedziałe i przegniłe dziąsła, Z których ci późna starość do zębu wytrząsła, Na pokój raczej radzą, a więc miasto harcu, Ssać, przy ciepłym kominie, mokre grzanki z garcu. Choć-ci bywa, lecz rzadko przyrodzonym biegiem, Że się trawa pod zimnym zazieleni śniegiem. Dosyć mnie, żem wezyrem, byle, co dał hojnie, Dał też Bóg tego zażyć z łaski swej spokojnie. Wojna z Polaki, widzę, nie mej rozum głowy! I dziad-że by potrafić w
, z ręku łuk wypuścić i tarczę; Czas-by szeptać pacierze, kiedy kaszel dusi, W piersiach skrzypi; darmo cię, darmo sława kusi! Włosy już oszedziałe i przegniłe dziąsła, Z których ci późna starość do zębu wytrząsła, Na pokój raczej radzą, a więc miasto harcu, Ssać, przy ciepłym kominie, mokre grzanki z garcu. Choć-ci bywa, lecz rzadko przyrodzonym biegiem, Że się trawa pod zimnym zazieleni śniegiem. Dosyć mnie, żem wezyrem, byle, co dał hojnie, Dał też Bóg tego zażyć z łaski swej spokojnie. Wojna z Polaki, widzę, nie mej rozum głowy! I dziad-że by potrafić w
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 245
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924
rzeczy. Chleb pszeniczny upalony, Pumex kilkakroć rozpalony i gaszony, Korale czerwone, kostki Daktylowe, Popiół z Lulki po wykurzeniu Tutuniu. Item na ból zębów proste lekarstwo.
Upiecz w zarzewiu Rzepę całą, ukroj od spodu, i przyłóż za uchem z tej strony gdzie ząb boli.
Item ukroj chleba rzanego dwie grzanki, zlej gorzałką dobrą, potrząśni solą i Hałunem, przyłóż jedne na skronie z tej strony gdzie ząb boli, a drugą za uchem, a w ząb wydrożały wetchni Gwożdzik, rozerznąwszy go, i w occie mocnym zmoczywszy. różnych chorób
Item weźmi Bukwice, Macierzanki, Rumienku, pokraj, włóż do worka, przeszyj,
rzeczy. Chleb pszeniczny upalony, Pumex kilkakroć rozpalony y gászony, Korále czerwone, kostki Daktylowe, Popioł z Lulki po wykurzeniu Tutuniu. Item ná bol zębow proste lekárstwo.
Vpiecz w zarzewiu Rzepę cáłą, ukroy od spodu, y przyłoż zá uchem z tey strony gdźie ząb boli.
Item ukroy chlebá rzánego dwie grzanki, zley gorzałką dobrą, potrząśni solą y Háłunem, przyłoż iedne ná skronie z tey strony gdźie ząb boli, á drugą zá uchem, á w ząb wydrożáły wetchni Gwożdzik, rozerznąwszy go, y w octćie mocnym zmoczywszy. rożnych chorob
Item weźmi Bukwice, Máćierzanki, Rumienku, pokray, włoż do worká, przeszyi,
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 24
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana, Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury, I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce smiotanki Iz jesionowej skory przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko diabeł dziwy. 228. Ad conspectum urbis Venetae.
Viderat Hadriacis Venetam Neptunus in undis Stare urbem et toto ponere iura mari. Nunc mihi Tarpeias qvantum vis Juppiter arces
Krecie sadło spuszczone pięknie do okrasy. Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana, Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury, I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, syr z wieprza, cielęce smiotanki Iz jesionowej skory przypiekane grzanki, Pluskwami potrząśnione powidło wołowe, Toż zajęcze morele, figi wielbłądowe, Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych sośni daktyle, wszytko djabeł dziwy. 228. Ad conspectum urbis Venetae.
Viderat Hadriacis Venetam Neptunus in undis Stare urbem et toto ponere iura mari. Nunc mihi Tarpeias qvantum vis Juppiter arces
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 86
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
kołtun z gnidami tylko dla zabawki, Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, ser z wieprza, cielęce śmietanki I z jesionowej skóry przysmażane grzanki. Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych świerków daktyle. — Wszytko diabeł dziwy. GDY J EGO M OŚ Ć PAN STANISŁAW Morsztyn, OBERSTER K RÓLA J EGO M OŚCI , Z PODSTOLEGO CHEŁMIŃSKIEGO CHORĄŻYM ZATORSKIM ZOSTAŁ
Lepiej jeść niż się bić! A nasz Podstoli Przecie od stołu do chorągwie woli
kołtun z gnidami tylko dla zabawki, Broda wielka na misie kaszą popluskana, Przy niej ponta niemiecka jajem pomazana. Potym wąsy tabaką brzydko usmarkane I strupami z parszywej głowy posypane. Wilcze zęby na wety, jastrzębie pazury I gołębiego mleka tureckie farfury. Świnie masło, ser z wieprza, cielęce śmietanki I z jesionowej skóry przysmażane grzanki. Z młodych olszyn jagody, z ciernia cierpkie śliwy, Z starych świerków daktyle. — Wszytko diabeł dziwy. GDY J EGO M OŚ Ć PAN STANISŁAW MORSTYN, OBERSTER K RÓLA J EGO M OŚCI , Z PODSTOLEGO CHEŁMIŃSKIEGO CHORĄŻYM ZATORSKIM ZOSTAŁ
Lepiej jeść niż się bić! A nasz Podstoli Przecie od stołu do chorągwie woli
Skrót tekstu: MorszZWybór
Strona: 268
Tytuł:
Wybór wierszy
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1658 a 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1658
Data wydania (nie później niż):
1680
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1975