, Które się tu niedawno między nami wsczęło.
Hoc(habes). Jeśli pragniesz, braciszku, panie Nowiniarzu, Nieprawdziwy w powieściach, osobliwy łglarzu, Co imię moje znaczy, będziesz prędko wiedział, Tylko sobie przypomniej... Kiedyś wonczas siedział U pana Kowalika na dworaźnym piwie, Kiedy ono szynkarka rzekła panu Grzywie: „To masz już za trzy garnce, coś winien zapłacić!” Moje imię jest Tomasz, ze mną się chcą bracić Wszyscy ludzie, co żywo wołają, to to masz, Ba niecnoto, tak mówiąc, przecię się nie sromasz Wziąć ode mnie za piwo; to masz, lecz nie darmo, Trudno na
, Które się tu niedawno między nami wsczęło.
Hoc(habes). Jeśli pragniesz, braciszku, panie Nowiniarzu, Nieprawdziwy w powieściach, osobliwy łglarzu, Co imię moje znaczy, będziesz prędko wiedział, Tylko sobie przypomniej... Kiedyś wonczas siedział U pana Kowalika na dworaźnym piwie, Kiedy ono szynkarka rzekła panu Grzywie: „To masz już za trzy garnce, coś winien zapłacić!” Moje imię jest Tomasz, ze mną się chcą bracić Wszyscy ludzie, co żywo wołają, to to masz, Ba niecnoto, tak mówiąc, przecię się nie sromasz Wziąć ode mnie za piwo; to masz, lecz nie darmo, Trudno na
Skrót tekstu: GenNisBad
Strona: 251
Tytuł:
Genealogia Nisidesa z Gratisem
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1635
Data wydania (nie wcześniej niż):
1635
Data wydania (nie później niż):
1635
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Polska satyra mieszczańska. Nowiny sowiźrzalskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Karol Badecki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950