Sto tysięcy razy Sestertium (co pisano Centies H.S.) zawierało w sobie 10 Milionów, i tak dalej.
DRACHMA albo DRAGMA u Hebrajczyków i Atików nie jednakowa była bo Hebrajska waga, przewyższała Atycką zawsze. I tak jedna DRAGMA Hebrajska ważyła dwie Dragmy Atickie.
Mną albo MINA alias Grzywna Hebrajska ważyła dwie Grzywnie Atickie, Talent Hebrajski dwa Talenta Atickie.
SICLUS i UNCIA wagi są prawie światu równe od dawności nigdy i nigdzie się nie odmieniały w swoim walorze w całym świecie, co Funt to się odmieniał; pospolity jednak zawsze miał w sobie Uncyj 12. Uncja srebra wynosiła na Siklów dwą srebrnych, na Dragm Hebrajskich 4. Atickich
Sto tysięcy razy Sestertium (co pisano Centies H.S.) zawierało w sobie 10 Millionow, y tak daley.
DRACHMA albo DRAGMA u Hebrayczykow y Attikow nie iednakowa była bo Hebrayska waga, przewyższała Attycką zawsze. I tak iedna DRAGMA Hebrayska ważyła dwie Dragmy Attickie.
MNA albo MINA alias Grzywna Hebrayska ważyła dwie Grzywnie Attickie, Talent Hebrayski dwa Talenta Attickie.
SICLUS y UNCIA wagi są prawie swiatu rowne od dáwności nigdy y nigdzie się nie odmieniały w swoim walorze w całym swiecie, co Funt to się odmieniał; pospolity iednak zawsze miał w sobie Uncyi 12. Uncya srebra wynosiła na Siklow dwą srebrnych, na Dragm Hebrayskich 4. Attickich
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 207
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
grunciku pobudował sobie domostwo nowe, więcz, żeby żaden z potomków lakuba Kalety nie miał jakiej pretensjej do tej sztuki gruntu, którą z dawna pomieniony Jakub mięnił być swoją, tedy na uspokojenie wszelakich przyszłych kłopotów około sztuki tego grunciku, Jan Pala, i z malzonką swoją postąpili Jakubowi Kalicie na dosyć uczynienie pięniedzy polskich dwie grzywnie, które powinni mu będą oddać na cztery razy, to jest na każde Suchedni po groszy 24 w tym (Ij. 13)
roku. A teraz O. Przeor z Ojcami przysządza to domostwo i z gruntem Jonowi Paliy z małżonką jego i dziatkom im prawem dzidzicznem wiecznie, czyniąc tę przestrogę, aby zaden z synów
grunciku pobudował sobie domostwo nowe, więcz, żeby zadęn z potomkow lakuba Kalety nie miał iakiey pretensyey do tey sztuki gruntu, ktorą z dawna pomieniony Iakub mięnił bydz swoią, tedy na uspokoienie wszelakich przyszłych kłopotow około sztuki tego grunciku, Ian Pala, y z malzonką swoią postąpili Iakubowi Kalicie na dosic uczynienie pięniedzy polskich dwie grzywnie, ktore powinni mu będą oddać na cztery razy, to iest na kazde Suchedni po groszy 24 w tym (II. 13)
roku. A teraz O. Przeor z Oycami przysządza to domostwo y z gruntem Ionowi Paliy z małzonką iego y dziatkom im prawęm dzidzicznem wiecznie, czyniąc tę przestrogę, aby zaden z synow
Skrót tekstu: KsKasUl_2
Strona: 362
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1651 a 1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1651
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
. Kup mięsa wołowego, m. cielęcego/ m. wieprzowego, mięsa skopowego/ jagnięcego. Albo kup wołowinę/ cielęcinę/ wieprzowinę/ szkopowinę, jagnięcinę. Ćwierć skopowego mięsa, pułjagnięcia. A za co ta sztuka mięsa? A cóż wam mam dać za tę pieczenią? A co mi dacie/ dajcie mi dwie grzywnie. O mój smętku wielki, dwie grzywnie. Tak drogiego mięsa nie widziałem (widziałam) jako żywo. A cóż czynić/ sami też mamy drogo. Wżdy podajcie cokolwiek. Nie wiem/ co wa mam podać/ kiedy je tak drogo cenicie. Oto macie cztery i dwadzieścia groszy. Przyłożcie jeszcze kilka groszy
. Kup mięsá wołowego, m. ćielęcego/ m. wieprzowego, mięsá skopowego/ jágnięcego. Albo kup wołowinę/ ćielęcinę/ wieprzowinę/ szkopowinę, jágnięćinę. Cżwierć skopowego mięsá, pułjágnięćiá. A zá co tá sztuká mięsá? A coż wam mam dáć zá tę piecżenią? A co mi daćie/ dayćie mi dwie grzywnie. O moy smętku wielki, dwie grzywnie. Ták drogiego mięsá nie widźiałem (widźiáłám) jáko żywo. A coż cżynić/ sámi też mamy drogo. Wżdy podayćie cokolwiek. Nie wiem/ co wa mam podáć/ kiedy je ták drogo cenićie. Oto maćie cżtery y dwádźieśćiá groszy. Przyłożćie jeszcże kilká groszy
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 37
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
/ m. wieprzowego, mięsa skopowego/ jagnięcego. Albo kup wołowinę/ cielęcinę/ wieprzowinę/ szkopowinę, jagnięcinę. Ćwierć skopowego mięsa, pułjagnięcia. A za co ta sztuka mięsa? A cóż wam mam dać za tę pieczenią? A co mi dacie/ dajcie mi dwie grzywnie. O mój smętku wielki, dwie grzywnie. Tak drogiego mięsa nie widziałem (widziałam) jako żywo. A cóż czynić/ sami też mamy drogo. Wżdy podajcie cokolwiek. Nie wiem/ co wa mam podać/ kiedy je tak drogo cenicie. Oto macie cztery i dwadzieścia groszy. Przyłożcie jeszcze kilka groszy. Nie dam więcej/ by mi dzisia
/ m. wieprzowego, mięsá skopowego/ jágnięcego. Albo kup wołowinę/ ćielęcinę/ wieprzowinę/ szkopowinę, jágnięćinę. Cżwierć skopowego mięsá, pułjágnięćiá. A zá co tá sztuká mięsá? A coż wam mam dáć zá tę piecżenią? A co mi daćie/ dayćie mi dwie grzywnie. O moy smętku wielki, dwie grzywnie. Ták drogiego mięsá nie widźiałem (widźiáłám) jáko żywo. A coż cżynić/ sámi też mamy drogo. Wżdy podayćie cokolwiek. Nie wiem/ co wa mam podáć/ kiedy je ták drogo cenićie. Oto maćie cżtery y dwádźieśćiá groszy. Przyłożćie jeszcże kilká groszy. Nie dam więcey/ by mi dźiśia
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 37
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
do nas/ a ugrzej się. Nie/ pójdę ja gdzie drwa przedają/ a spatrzę/ jeślibych mógł/ (mogła) dostać z furę drew albo ze dwie. Izali nie lepiej prętem kupić? Kiedyby kto miał dostatek * majętny był.) A za co ta furka drew/ karczów? Za dwie grzywnie. Czemu tak drogo? Izali niewidzicie/ jaka to fura/ i jakie kloce? Są dobre drwa bukowe/ dębowe/ brzozowe/ jesionowe/ grabowe/ sosnowe/ lipowe. Jest prawie smolne łyczywo. Dam wam złoty. Wszak mię samego tak wiele kosztują/ pirwej niżeli z boru wyjadę. A jeszcze tak daleko
do nas/ á vgrzey się. Nie/ poydę ja gdzie drwá przedáją/ á spátrzę/ jeslibych mogł/ (mogłá) dostać z furę drew álbo ze dwie. Izali nie lepiey prętem kupić? Kiedyby kto miał dostátek * májętny był.) A zá co tá furká drew/ karcżow? Zá dwie grzywnie. Cżemu ták drogo? Izali niewidźićie/ jáka to furá/ y jákie kloce? Są dobre drwá bukowe/ dębowe/ brzozowe/ jeśionowe/ grábowe/ sosnowe/ lipowe. Iest práwie smolne łycżywo. Dam wam złoty. Wszák mię sámego ták wiele kosztują/ pirwey niżeli z boru wyjádę. A jeszcże ták dáleko
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 86
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612