Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 salsa i jakiego smaku, Gdzie też święcono to drzewo gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] I po czym poznać przedni korzeń chiny, Czym sasafrasu MorszAUtwKuk 1654
1 salsa i jakiego smaku, Gdzie też święcono to drzewo gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] I po czym poznać przedni korzeń chiny, Czym sasafrasu MorszAUtwKuk 1654
2 . Item Kichania częste pobudzanie, Errhina, Dekokcja z Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , etc. Czego wszystkiego wiedzieć kędy zażyć, uważywszy CompMed 1719
2 . Item Kichánia częste pobudzanie, Errhiná, Dekokcya z Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , etc. Czego wszystkiego wiedzieć kędy záżyć, uważywszy CompMed 1719
3 Żołądka. Na zastar ate utraceni apetytu. DEkokcja Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , i Sasafras pomaga. Item. Wodka Egierska pijąc CompMed 1719
3 Zołądká. zastar ate utráceni ápetytu. DEkokcya Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , y Sasafras pomaga. Item. Wodká Egierska piiąc CompMed 1719
4 się usokoić nie da, niech chory pije Dekokt z Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , albo wody siarczyste. Jeżeli pochodzi z humorów gorących CompMed 1719
4 się usokoić nie da, niech chory piie Dekokt z Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , álbo wody śiárczyste. Ieżeli pochodźi z humorow gorących CompMed 1719
5 warz in aceto Squill. przecedziwszy płocz usta. Dekokcja Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] do picia dobra także Sucolata i Kawa miałaby coś CompMed 1719
5 warz in aceto Squill. przecedźiwszy płocz ustá. Dekokcya Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] do pićia dobra tákże Sucolata y Káwá miáłaby coś CompMed 1719
6 , nawet i piwa mocnego, ale Tyzannę, Dekokcją Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , albo ex Ligno Lentisei, pić miasto piwa; CompMed 1719
6 , náwet y piwá mocnego, ále Tyzánnę, Dekokcyą Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] , álbo ex Ligno Lentisei, pić miásto piwá; CompMed 1719
7 by choroba długo trwała, chory ma pić Dekokcją z Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] : Jeżeli z Cholery pochodzi, trzeba dawać Julepy chłodzące CompMed 1719
7 by chorobá długo trwáłá, chory ma pić Dekokcyą z Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] : Ieżeli z Cholery pochodźi, trzebá dawáć Iulepy chłodzące CompMed 1719
8 / Pigwowego drzewa liścia/ Koczanków żółtych po garści/ Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] drobno raszplowanego sześć łotów/ korzenia Dzięgielu leśnego/ abo SyrZiel 1613
8 / Pigwowego drzewá lisćia/ Koczánkow żołtych po garśći/ Gwáiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] drobno rászplowánego sześć łotow/ korzenia Dźięgielu leśnego/ ábo SyrZiel 1613
9 w te czasy; wziąć korzenia Chiny trzy łoty, Gwajaku [gwajak:subst:sg:gen:m] cztery łoty, skorek tamaryszkowych dwa łoty, korzenia dzięgielowego LubiecKsiążka 1653
9 w te czasy; wźiąć korzeniá Chiny trzy łoty, Gwaiaku [gwajak:subst:sg:gen:m] cztyry łoty, skorek tamaryszkowych dwa łoty, korzeniá dźięgielowego LubiecKsiążka 1653