tak pożyteczny nosić. Abowiem jeśli we worze ś. Franciszka dal miłości Pana naszego Jezu Chrysta/ światem gardząć/ ciąło martwiąc/ i przeciw szatanowi walcząc/ mężniesie będziesz stawił/ znami po takichże szatach będziesz jaśnął. To wyrzekszy młodzieniec k sobie przyszedł/ tym widzeniem posilony/ wszelka pokusę odrzucił/ winę swoje przed Gwardianem i inną bracią powiedział/ ostrości pokuty i odzieży napotym jako bogactw pożądąL: i tak odmieniony w lepsze/ w świętym żywocie skończył. z parte Chron: Gał. lib: 10. cap: 25. Patrz też tyt: Dobrowolność/ Przykład 6. Chwała niebieska. Chwała niebieska. Przykład VII. Względem Królestwa niebieskiego
ták pożyteczny nosić. Abowiem iesli we worze ś. Fráńćiszká dal miłości Paná nászego Iezu Chrysta/ swiátem gárdząć/ ćiąło martwiąc/ y przeciw szatanowi walcząc/ mężniesie będziesz stáwił/ známi po takichże szátách będźiesz iaśnął. To wyrzekszy młodzieniec k sobie przyszedł/ tym widzeniem pośilony/ wszelka pokusę odrzućił/ winę swoie przed Gwárdianem y iną bráćią powiedźiał/ ostrośći pokuty y odźieży nápotym iáko bogactw pożądąL: y tak odmieniony w lepsze/ w świętym żywoćie skończył. z parte Chron: Gał. lib: 10. cap: 25. Pátrz też tyt: Dobrowolność/ Przykład 6. Chwałá niebieska. Chwałá niebieska. PRZYKLAD VII. Wzgledem Krolestwá niebieskiego
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 154
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
wy też ludzie jako i ja? Jeśliż wy będąc minie podobni to zniesiecie/ i ja też/ za pomocą Bożą będę mógł znieść. Ta odpowiedź barzo się podobała ś. Franciszkowi/ i zaraz go przyjał/ i błogosławił/ i bratem Aniołem go nazwał. Który tak się przystojnie zachował/ iż nie długo potym Gwardianem go uczynił. Na ten czas byli trzej słąwni rozbójnicy w tamtym kraju którzy wszędzie wiele złego broili. Ci łotrowie dnia jednego przyszli do tego Klasztora/ prosząc ojca Anioła Gwardiana/ żeby im dał co strawnego. Lecz on barzo surowie ją gromić/ mówiąc: Wy złodzieje i modredve okrutni nie tylko się niewstydzicie prace cudze
wy też ludzie iáko y iá? Ieśliż wy będąc minie podobni to znieśiećie/ y ia też/ zá pomocą Bożą będę mogł znieść. Ta odpowiedź barzo sie podobałá ś. Franćiszkowi/ y záraz go przyiał/ y błogosłáwił/ y brátem Anyołem go názwał. Ktory ták sie przystoynie záchował/ iż nie długo potym Gwárdianem go vczynił. Na ten czás byli trzey słąwni rozboynicy w támtym kráiu ktorzy wszędzie wiele złego broili. Ci łotrowie dniá iednego przyszli do tego Klasztorá/ prosząc oyca Anyołá Gwárdyaná/ żeby im dał co strawnego. Lecz on barzo surowie ią gromić/ mowiac: Wy złodźieie y modredve okrutni nie tylko sie niewstydźicie prace cudze
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 249
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612