Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 winny: Czego obojga jest okazją Sól, Salitra, Hałun [hałun:subst:sg:nom:m] , Siarka, item Złoto, Srebro, i inne ChmielAteny_I 1755
1 winny: Czego oboyga iest okazyą Sol, Salitra, Hałun [hałun:subst:sg:nom:m] , Siarka, item Złoto, Srebro, y inne ChmielAteny_I 1755
2 winu alias winnej macicy szkodzi mróz wielki, salitra, hałun [hałun:subst:sg:nom:m] , woda morska ciepła, chrzan, bobkowe drzewo, ChmielAteny_III 1754
2 winu alias winney macicy szkodzi mroz wielki, salitra, hałun [hałun:subst:sg:nom:m] , woda morska ciepła, chrzan, bobkowe drzewo, ChmielAteny_III 1754
3 skąd uryny ciężkość u pijących. Inni siarkę, albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] sypią, co oboje zdrowiu szkodzi. Inni zażywają Akwawiwy ChmielAteny_III 1754
3 zkąd uryny ciężkość u piiących. Inni siarkę, albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] sypią, co oboie zdrowiu szkodzi. Inni zażywaią Akwawiwy ChmielAteny_III 1754
4 scebuli, z figi sokiem, albo wodą w której hałun [hałun:subst:sg:nom:m] moknie, potym wysusz, te Pismo; kiedy ci ChmielAteny_III 1754
4 zcebuli, z figi sokiem, albo wodą w ktorey hałun [hałun:subst:sg:nom:m] moknie, potym wysusz, te Pismo; kiedy ci ChmielAteny_III 1754
5 ciepliczne/ z których jedne słone/ siarczyste/ hałun [hałun:subst:sg:nom:m] w sobie mają ce/ albo saletrę/ albo żelaza SykstCiepl 1617
5 ćieplicżne/ z ktorych iedne słone/ śiárcżyste/ háłun [hałun:subst:sg:nom:m] w sobie máią ce/ albo saletrę/ albo żelazá SykstCiepl 1617
6 sobie przymieszanie: jedne albowiem mają w sobie siarkę albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] / drugie klej/ albo ropę/ jako nazywają SykstCiepl 1617
6 sobie przymieszanie: iedne albowiem máią w sobie siárkę álbo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] / drugie kley/ álbo ropę/ iáko názywaią SykstCiepl 1617
7 mniej/ zstawa się z ziemie albo wapno/ albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] / albo siarka/ albo też co innego: przez SykstCiepl 1617
7 mniey/ zstawa sie z źiemie albo wápno/ albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] / álbo śiárká/ álbo też co innego: przez SykstCiepl 1617
8 też Chalcante. Nie barzo kwaskowate mają w sobie albo hałun [hałun:subst:sg:nom:m] / albo nitrum, albo sól/ albo popiół. SykstCiepl 1617
8 też Chalcante. Nie bárzo kwaskowáte máią w sobie álbo háłun [hałun:subst:sg:nom:m] / álbo nitrum, álbo sol/ álbo popioł. SykstCiepl 1617
9 / bądź tego pewien/ że w tej wodzie jest hałun [hałun:subst:sg:nom:m] . A jeśliż ona woda będzie zielonawa subuiridem vocāt SykstCiepl 1617
9 / bądz tego pewien/ że w tey wodzie iest hałun [hałun:subst:sg:nom:m] . A iesliż oná woda będzie źielonawa subuiridem vocāt SykstCiepl 1617
10 te albo ziemię biała/ albo kretę/ albo rozpuszczony hałun [hałun:subst:sg:nom:m] mają w sobie/ albo wapno/ albo popiół. SykstCiepl 1617
10 te álbo ziemię biała/ álbo kretę/ álbo rospuszcżony háłun [hałun:subst:sg:nom:m] maią w sobie/ álbo wapno/ álbo popioł. SykstCiepl 1617