tedy pod jedną Osobą komunikować, jak czynią Łacińscy Laicy, a czasem i Kapłani, co i u Greków często practicatur. Czemu by zaś nie osobno jak Chrystus czynił na ostatniej Wieczerzy, dają Grecy Ciało, a potym krew, lecz razem zmieszawszy, ta jest racja: że z rąk Z: Jana Chryzostoma iż niezbożna Heretyczka Sekty Macedoniańskiej, przyjąwszy Chrystusa Ciało pod Osobą Chleba, podała sekretnie służebnicy swojej, a swoją potajemnie Heretycką przyjęła Podobieństwo Ceremonii Łacińskich z Greckiemi
komunię, która się jej w kamień obróciła. Odtąd widząc ten Cud Z: Chryzostom, postanowił napotym, aby razem mieszać species Sakramentu tego, i tak dawać z kielicha, jako posze
tedy pod iedną Osobą kommunikować, iak czynią Łacińscy Laicy, á czasem y Kapłani, co y u Grekow często practicatur. Czemu by zaś nie osobno iak Chrystus czynił na ostatniey Wieczerzy, daią Grecy Ciało, á potym krew, lecz razem zmieszawszy, ta iest racya: że z rąk S: Jana Chryzostoma iż niezbożna Heretyczka Sekty Macedoniańskiey, przyiąwszy Chrystusa Ciało pod Osobą Chleba, podała sekretnie służebnicy swoiey, á swoią potaiemnie Heretycką przyieła Podobieństwo Ceremonii Łacińskich z Greckiemi
kommunię, ktora się iey w kamień obrociła. Odtąd widząc ten Cud S: Chryzostom, postanowił napotym, aby razem mieszać species Sakramentu tego, y tak dawać z kielicha, iako posze
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 59
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, aby żaden Jezuitą nie został pod gardłem z Anglików, ani się wdomu pod ich władzą uczył, do Ojczyzny powrócił, nie ucząc się pod niemi: żeby żaden Ksiądz choćby Kalwinem z Katolika został pod utratą Głowy, nie ważył się o mil 10 zostawać od rezydencyj Królowy. Takie to były zabiegi!
Tandem Elżbieta Heretyczka, wielkiego rozumu Królowa, a jeszcze większej chytrości, i okrucieństwa Pani, życie skończyła Roku 1603 wieku swe∙ go lat mając 70, Anglię w ciężkiej Schizmie i Herezyj zostawiwszy, w której co dnia bardziej insordescit na szkodę Dusz. Dalsze awantury Angielskie z okazji Schizmy tamecznej, najbardziej o Męczennikach Angielskich.
Jak się otworzyło za
, áby żaden Iezuitą nie został pod gardłem z Anglikow, ani się wdomu pod ich władzą uczył, do Oyczyzny powrocił, nie ucząc się pod niemi: żeby żaden Xiądz choćby Kalwinem z Katolika został pod utrátą Głowy, nie ważył się o mil 10 zostawać od rezydencyi Krolowy. Takie to były zabiegi!
Tandem Elżbieta Heretyczka, wielkiego rozumu Krolowa, a ieszcze większey chytrości, y okrucieństwa Pani, życie skończyła Roku 1603 wieku swe∙ go lat maiąc 70, Anglię w cięszkiey Schizmie y Herezyi zostawiwszy, w ktorey co dnia bardziey insordescit ná szkodę Dusz. Dalsze awantury Angielskie z okazyi Schizmy tameczney, naybardziey o Męczennikach Angielskich.
Iak się otworzyło za
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 116
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Storeus za Maryj Królowy Angielskiej Katolicki Inquisitor na Heretyków złowiony, więziony, uszedł był do Zony do Flandryj, a że pięknej uniknoł okazji Męczeństwa, żałował; zaczym za sprawą Bożą. a za radą Heretyków dostał się do Anglii; sądzony w brew mówił, iż. Prawa żadnego nań niema Królowa jako wyklęta i Heretyczka, a on jej nie jest poddanym. Wyspowiadał się przed[...] Ikmonem Opatem blisko inkarcerowanym, obieszony jest, castratus, exenteratus. cwiertowany, palony.
W Roku 1580, i lat niższych wielu także tyranizowano Prawowiernych Chrystusowych, jako to Edmunda Kampiana Jezuitę, który Roku 1581 1. Decembris, w Londynie urodzony, uczył się
Storeus zá Maryi Krolowy Angielskiey Katolicki Inquisitor na Heretykow złowiony, więziony, uszedł był do Zony do Flandryi, a że piękney uniknoł okazyi Męczeństwa, żałował; zaczym za sprawą Bożą. á za radą Heretykow dostał się do Anglii; sądzony w brew mowił, iż. Prawa żadnego nań niema Krolowa iako wyklęta y Heretyczka, a on iey nie iest poddanym. Wyspowiadał się przed[...] Ikmonem Opatem blisko inkarcerowanym, obieszony iest, castratus, exenteratus. cwiertowany, palony.
W Roku 1580, y lat niższych wielu także tyrannizowano Prawowiernych Chrystusowych, iáko to Edmunda Kampiana Iezuitę, ktory Roku 1581 1. Decembris, w Londynie urodzony, uczył się
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 118
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. Tak o żydzie u Grzegorza z. l. 3. dial: 7. Przetoż gdy grzmoty i Piórony słyszamy żegnamy się/ bo i bies jemi za Bożym dopuszczeniem władnie. Niewadzi i Polski przykład miasto obcych przytoczyć. W Przemyskiej ziemi/ krawcy u szlachcia wizbie stołowej roblili około barwy/ a iż Pani heretyczka była/ gdy weszła do rzemieślników przypatrzyć się robocie/ grzmoty i błzskania powstaną/ krawcy jako katolicy poczną się żegnać/ Pani uczyni sobie śmiech znabożeństwa ich/ siedząc miedzy dwiema okny/ tym czasem uderzy piorun na ono miejsce: panią porwie i wpuł izby stołowej uderzył oziemię; przejszedsz z ku sobie podniosą Panią na
. Ták o żydzie v Grzegorza s. l. 3. dial: 7. Przetoż gdy grzmoty y Piorony słyszamy żegnamy się/ bo y bies iemi zá Bożym dopusczeniem władnie. Niewadzi y Polski przykład miasto obcych przytoczyć. W Przemysłkiey źięmi/ kráwcy v slachciá wizbie stołowey roblili około barwy/ á iż Pani haeretyczká byłá/ gdy weszłá do rzemieślnikow przypátrzyć się robocie/ grzmoty y błzskania powstáną/ krawcy iako kátolicy poczną się żegnać/ Páni vczyni sobie śmiech znabożeństwá ich/ śiedząc miedzy dwiemá okny/ tym czásem vderzy piorun ná ono mieysce: panią porwie y wpuł izby stołowey vderzył oźięmię; przeyszedsz z ku sobie podniosą Panią ná
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 115
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
dobrży. Augustyn zaś ś. tak mówi
Więc bałwochwalstwa/ które bywały u Żydów/ nie zowie pismo ś. tytułem częstszym/ jako Wszeteczeństwem: Adhuc fornicationes matris tuae Iezabel, et veneficia multa vigent. Herezje wasze na miejsca bałwochwalstw nastąpiły; cierpiał Bóg bałwany/ cierpi i heretyki jako widzę; ale weźmie czasu swego Jezabel heretyczka zapłaty swoje/ i zwami/ których wylęgła/ nieszczęsne syny/ jeśli się nie obaczycie/ i do kolei/ z którejeście wypadli/ nie nawrócicie. Życzę wam tego/ jako Katolik/ z serca/ a zemną wszyscy wierni Pańscy/ nawroćcie się/ nawroćcie się do kolei dawnej Egzorbitantowie/ proszę/ proszę. 4
dobrży. Augustyn záś ś. ták mowi
Więc báłwochwálstwá/ ktore bywáły v Zydow/ nie zowie pismo ś. tytułem częstszym/ iáko Wszeteczeństwem: Adhuc fornicationes matris tuae Iezabel, et veneficia multa vigent. Herezye wásze ná mieyscá báłwochwalstw nástąpiły; ćierpiał Bog bálwány/ ćierpi y heretyki iáko widzę; ále wezmie czásu swego Iezábel heretyczká zapłáty swoie/ y zwámi/ ktorych wylęgłá/ nieszczęsne syny/ iesli się nie obaczyćie/ y do kolei/ z ktoreyeśćie wypádli/ nie náwroćićie. Zyczę wam tego/ iáko Kátholik/ z sercá/ á zemną wszyscy wierni Páńscy/ náwroććie się/ náwroććie się do kolei dawney Exorbitántowie/ proszę/ proszę. 4
Skrót tekstu: BirkEgz
Strona: 18
Tytuł:
O Egzorbitancjach kazania dwoje
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania, pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Do Chiny 202 Do Japonu 181 Jako się im tam powodziło Ibid et sequ. W Egipcie będąc zażyli trudności i niebezpieczeństwa 214 et seq. Do Kongo przybyli 230 Do Monomotapy 233 Indiańskie wojska cudownie były gromione przez Chrześcijany 232 Indiańskie bałwochwalstwa 138 Indianscy Chrześcijanie nowi 171 et seq. Julius de Hector Biskup Herbipolski godny 21 Isabella złośliwa Heretyczka królowa Angielska/ i jej okrutne panowanie i prześladowanie katolików 52 et sequ. Islandia co za religią ma 73 Ismael Sofi autor sekty Perskiej 151. K. Kafalucchi 123 Kafa 124 Kafri co za ludzie 206 Katarzyny królowej i Henryka VIII. króla Angielskiego o małżeństwo sprawa 41 Kalwin nie wierzy w Boga 211 Kalwina którzy Panowie Niemieccy
Do Chiny 202 Do Iáponu 181 Iáko się im tám powodziło Ibid et sequ. W Egipćie będąc záżyli trudnośći y niebespieczenstwá 214 et seq. Do Congo przybyli 230 Do Monomotápy 233 Indiánskie woyská cudownie były gromione przez Chrześćiány 232 Indiánskie báłwochwálstwá 138 Indiánscy Chrześćiánie nowi 171 et seq. Iulius de Hector Biskup Herbipolski godny 21 Isábellá złośliwa Haeretyczká krolowa Angielska/ y iey okrutne pánowánie y przeszládowánie kátholikow 52 et sequ. Islándia co zá religią ma 73 Ismael Soffi author sekty Perskiey 151. K. Káffálucchi 123 Káffá 124 Káfri co zá ludzie 206 Káthárzyny krolowey y Henriká VIII. krolá Angielskiego o małżenstwo spráwá 41 Kálwin nie wierzy w Bogá 211 Kálwiná ktorzy Pánowie Niemieccy
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 12
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
promowowany na Doktorstwo/ jeśliby wprzód nie przysiągł na zachowanie wiary. Katolickiej/ wedle Konstytucji Piusa IIII. Miedzy inszymi przyczynami/ które pomogły do nawrócenia temu miastu/ nie trzeba opuszczać/ wybawienia jednej opętanej sławnego/ w roku 1583. Była w jednej wsi/ ośm mil od miasta/ jedna dzieweczka/ na imię Anna/ heretyczka/ ale natury prostej: Ta miała ciotkę czarownicę/ która się już była od dawnych lat oddała za łup szataństwu/ i obiecała im też i onę swoję siostrzankę: Przetoż aby ją do tego namówiła/ dała jej kilka jabłek pięknych i wdzięcznych/ ale uczarowanych i zaklętych: a potym przywiodła ją do tego/ aby
promowowány ná Doktorstwo/ iesliby wprzod nie przyśiągł ná záchowánie wiáry. Kátholickiey/ wedle Constitutiey Piusá IIII. Miedzy inszymi przyczynámi/ ktore pomogły do náwrocenia temu miástu/ nie trzebá opusczáć/ wybáwienia iedney opętáney sławnego/ w roku 1583. Byłá w iedney wśi/ ośm mil od miástá/ iedná dźieweczká/ ná imię Anná/ haeretyczká/ ále nátury prostey: Tá miáłá ćiotkę czárownicę/ ktora się iuż byłá od dawnych lat oddáłá zá łup szátáństwu/ y obiecáłá im też y onę swoię śiestrzankę: Przetoż áby ią do tego námowiłá/ dáłá iey kilká iábłek pięknych y wdźięcznych/ ále vczárowánych y záklętych: á potym przywiodłá ią do tego/ áby
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 28
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
i plagami rozmaitymi.
JO: Idąc z Straburku/ szedłem Śląskiem ku Krakowu/ i przyszedłem do wsi/ którą Gorki zową dwie mili od Janowca: W tych Gorkach osobliwą mi gospodarz historią powiadał/ jako Jego M. P. Niemiera z siostrą swą P. Kazimierską pogrzeb matce swej wyprawował/ a była ta heretyczka/ co tameczny X. Pleban widząc/ bronił pogrzebu w kościele/ ale oni nic niedbali/ gwałtem w kaplicy ciaało pochowali: Na tym to pogrzebie/ byli dwaj Ministrowie sławni/ jednemu było przez 60. lat/ drugi trochę młodszy/ ten to starszy kazanie miał/ na którym kazaniu/ Katolickich ceremonij etc.
y plagámi rozmáitymi.
IO: Idąc z Straburku/ szedłem Sląskiem ku Krákowu/ y przyszedłem do wśi/ ktorą Gorki zową dwie mili od Ianowcá: W tych Gorkách osobliwą mi gospodarz historyą powiádał/ iáko Ie^o^ M. P. Niemierá z śiostrą swą P. Káźimierską pogrzeb mátce swey wypráwował/ á byłá tá heretyczka/ co támeczny X. Pleban widząc/ bronił pogrzebu w kośćiele/ ále oni nic niedbáli/ gwałtem w káplicy ciaáło pochowáli: Ná tym to pogrzebie/ byli dway Ministrowie sławni/ iednemu było przez 60. lat/ drugi trochę młodszy/ ten to stárszy kazánie miał/ ná ktorym kazániu/ Kátholickich ceremoniy etc.
Skrót tekstu: MirJon
Strona: 46
Tytuł:
Jonathas zmartwychwstał
Autor:
Florian Mirecki
Drukarnia:
wdowa Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609