Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 73 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pierwsze miejsce zasiadali. To i tym podobne błędy i Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] Teologa drugiego naszego Filaleta. Apologia Ortologowe błędy/ i SmotApol 1628
1 pierwsze mieysce záśiadáli. To y tym podobne błędy y Haerezyae [herezja:subst:pl:nom:f] Theologá drugiego nászego Philáletá. Apologia Ortologowe błędy/ y SmotApol 1628
2 ? Cóż rzeczemy o tym gdzie pod płaszczem wiary błędy Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] i bluźnierstwa? Gal. Do Narodu Ruskiego. 1 SmotApol 1628
2 ? Coż rzecżemy o tym gdźie pod płaszczem wiáry błędy Haerezye [herezja:subst:pl:nom:f] y bluźnierstwá? Gal. Do Narodu Ruskiego. 1 SmotApol 1628
3 postępuję. Uważ jeżeli to nie jawne błędy i Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] / w Cerkwi twej Ruskiej nigdy przedtym niesłychane. Lubą SmotApol 1628
3 postępuię. Vważ ieżeli to nie iáwne błędy y Haerezye [herezja:subst:pl:nom:f] / w Cerkwi twey Ruskiey nigdy przedtym niesłycháne. Lubą SmotApol 1628
4 KARANIA Bywają ODPUSZCZANE. Fol. 166. 2. Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] Ortologowe znaczne i owo/ twierdzić za rzecz być SmotApol 1628
4 KARANIA BYWAIA ODPVSZCZANE. Fol. 166. 2. Haerezye [herezja:subst:pl:nom:f] Ortologowe znáczne y owo/ twierdźić rzecz bydź SmotApol 1628
5 raczej i niepotrzebne/ przez Ortologa Cerkwi naszej podane Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] / i światu za wlasne jej udane. Fol. SmotApol 1628
5 ráczey y niepotrzebne/ przez Ortologá Cerkwi nászey podáne Hęrezye [herezja:subst:pl:nom:f] / y świátu wlasne iey vdáne. Fol. SmotApol 1628
6 Ducha ś. pochodzeniu punkta/ błędy/ i Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] . Ile abowiem do pierwszego ábsurdum: zaż Atanazjus SmotApol 1628
6 Duchá ś. pochodzeniu punktá/ błędy/ y Haerezye [herezja:subst:pl:nom:f] . Ile ábowiem do pierwszego ábsurdum: zaż Athánázyus SmotApol 1628
7 śmy Pana Chrystusowa Cerkiew. że nas oto te nasze Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] z tej szaty niewyzuły/ i zewnątrz Cerkwie być SmotApol 1628
7 smy Páná Christusowá Cerkiew. że nas oto te násze Hęrezye [herezja:subst:pl:nom:f] z tey száty niewyzuły/ y zewnątrz Cerkwie bydź SmotApol 1628
8 i z Cerkwie wyrzucony. Lecz te przez nas przyjęte Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] / wszytkie już od Cerkwie sądzone/ i za SmotApol 1628
8 y z Cerkwie wyrzucony. Lecz te przez nas przyięte Hęrezye [herezja:subst:pl:nom:f] / wszytkie iuż od Cerkwie sądzone/ y SmotApol 1628
9 któremu w każdym trzecim słówku zadawana bywa Schisma/ i Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] . A za tym ponosimy naśmiewiska i urągania. Komu SmotApol 1628
9 ktoremu w káżdym trzećim słowku zádáwána bywa Schismá/ y Hęrezye [herezja:subst:pl:nom:f] . A tym ponośimy náśmiewiská y vrągánia. Komu SmotApol 1628
10 Katechizm. w którym miedzy inszymi/ owe błędy i Herezje [herezja:subst:pl:nom:f] wyraźnymi słowy położone/ i za prawosławne Gręckiej wiary SmotApol 1628
10 Káthechism. w ktorym miedzy inszymi/ owe błędy y Haerezye [herezja:subst:pl:nom:f] wyráźnymi słowy położone/ y za práwosławne Gręckiey wiáry SmotApol 1628