Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nad powiekami jakdwie tęcze były: Te obiednwie dwa hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] robactwa pokryły. Owe skronie/ co wdziędznie jak roża ŁączZwier 1678
1 nád powiekámi iákdwie tęcze były: Te obiednwie dwá hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] robáctwá pokryły. Owe skronie/ co wdźiędznie iák rożá ŁączZwier 1678
2 Tu żywot białe pole, czarne śmierć zaswoi. Skoro hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] ze strony postawią obojej, Dwaj doświadczeni gracze usiądą za PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Tu żywot białe pole, czarne śmierć zaswoi. Skoro hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] ze strony postawią obojej, Dwaj doświadczeni gracze usiędą za PotFrasz1Kuk_II 1677
3 pierwszem lotem, Archanioł sprawił, że się ochotnie ruszały Hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] i on wielki cug uczynił tak mały, Że jednego ArKochOrlCz_I 1620
3 pierszem lotem, Archanioł sprawił, że się ochotnie ruszały Hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] i on wielki cug uczynił tak mały, Że jednego ArKochOrlCz_I 1620
4 , swem wodzem, Garamanci idą, Następują z Marmundy hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] za Ormidą; Klarynda podle siebie ma z lewego boku ArKochOrlCz_I 1620
4 , swem wodzem, Garamanci idą, Następują z Marmundy hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] za Ormidą; Klarynda podle siebie ma z lewego boku ArKochOrlCz_I 1620
5 wewnątrz za murem mocne i przestrone, Na których stały hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] francuskie sprawione, Dopiero beło widać w ciałach srogie rany ArKochOrlCz_I 1620
5 wewnątrz za murem mocne i przestrone, Na których stały hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] francuskie sprawione, Dopiero beło widać w ciałach srogie rany ArKochOrlCz_I 1620
6 kresowi. Skoro skończył przemowę, pod rozwinionemi Chorągwiami się hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] ruszały swojemi. XL. Cicho i bez wołania, ArKochOrlCz_I 1620
6 kresowi. Skoro skończył przemowę, pod rozwinionemi Chorągwiami się hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] ruszały swojemi. XL. Cicho i bez wołania, ArKochOrlCz_I 1620
7 , Niewinne wojsko z owczarnie wychodzi I mać odziane pierzem hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] wodzi. Na skroni żeńcom wieniec z kłosia wity Lato HorNaborBar_I między 1601 a 1640
7 , Niewinne wojsko z owczarnie wychodzi I mać odziane pierzem hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] wodzi. Na skroni żeńcom wieniec z kłosia wity Lato HorNaborBar_I między 1601 a 1640
8 potyczka dzieje się z tyłu/ następują w oczy Królowi hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] niepzyjacielskie/ dwiema stronami/ których była liczba nie pochybna PastRel 1650
8 potycżká dźieie się z tyłu/ nástępuią w ocży Krolowi hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] niepzyiaćielskie/ dwiemá stronámi/ ktorych byłá licżbá nie pochybna PastRel 1650
9 zgodzić mogą grzmoty/ zbrój/ i opowiadanie Ewangeliej: hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] wojenne/ i Ewangelia zbawienna: zamieszanie które za wojną BotŁęczRel_V 1609
9 zgodźić mogą grzmoty/ zbroy/ y opowiádánie Ewángeliey: hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] woienne/ y Ewángelia zbáwienna: zámieszánie ktore woyną BotŁęczRel_V 1609
10 swoim serca dodawał. Gdy się tedy z obu stron hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] potkały. Kleryk do bitwy dziwnie rączą i dużą klaczę ZwierPrzykład 1612
10 swoim sercá dodawał. Gdy sie tedy z obu stron hufce [hufiec:subst:pl:nom:m] potkáły. Clerik do bitwy dźiwnie rączą y dużą kláczę ZwierPrzykład 1612