Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czas akomodowane. Zaprawdę jużby mu też czas tego igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] z J.K..M. i Rzpltą KoniecSListy 1672
1 czas accommodowane. Zaprawdę jużby mu też czas tego igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] z J.K..M. i Rzpltą KoniecSListy 1672
2 podejmie się z bliska, Nierychło z niem swojego przestanie igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] . LI. Ale mi jeden trzeba wprzód przypadek srogi ArKochOrlCz_I 1620
2 podejmie się z blizka, Nierychło z niem swojego przestanie igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] . LI. Ale mi jeden trzeba wprzód przypadek srogi ArKochOrlCz_I 1620
3 ale Ossejskich niedźwiedzi jaskinie Macać kazał; innego nie chwaląc igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] , Tylko lwic i Tygrysów sposoczyc łożyska. Sam w ClaudUstHist 1700
3 ále Osseyskich niedźwiedźi iáskinie Mácáć kazał; innego nie chwaląc igrzyská [igrzysko:subst:sg:gen:n] , Tylko lwic y Tygrysow sposoczyc łożyská. Sam w ClaudUstHist 1700
4 Owo do spólnego I ja tnę, bracia, igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] konnego! Kto chce, wypuszczaj! ja gotów położyć BorzNaw 1662
4 Owo do spólnego I ja tnę, bracia, igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] konnego! Kto chce, wypuszczaj! ja gotów położyć BorzNaw 1662
5 wypolerowawszy indolem, nie do Domowych wygód, ale do Igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] Sposobił się Marsowego. Sposobnego na Urzędy, wyroki skryte KołTron 1707
5 wypolerowawszy indolem, nie do Domowych wygod, ale do Igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] Sposobił się Marsowego. Sposobnego na Vrzędy, wyroki skryte KołTron 1707
6 Tysiąc mil biegłby pewnie on czasu inszego Zakupić okazją igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] takiego; Dziś, Achilles choćby go wyzywał serdeczny, ArKochOrlCz_II 1620
6 Tysiąc mil biegłby pewnie on czasu inszego Zakupić okazyą igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] takiego; Dziś, Achilles choćby go wyzywał serdeczny, ArKochOrlCz_II 1620
7 Wyzywa do potkania z kopią srogiego; Z takiego się igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] nie wymawia drugi I drzewo swe gotuje do jego usługi ArKochOrlCz_II 1620
7 Wyzywa do potkania z kopią srogiego; Z takiego się igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] nie wymawia drugi I drzewo swe gotuje do jego usługi ArKochOrlCz_II 1620
8 robi, nim zębami ściska, Utrapionemu sercu z takiego igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] Więcej żalu dodając, czego prawo boże Zabrania. We PotMorKuk_III 1688
8 robi, nim zębami ściska, Utrapionemu sercu z takiego igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] Więcej żalu dodając, czego prawo boże Zabrania. We PotMorKuk_III 1688
9 abo krzywo ciska, Miasto uciechy nuża, trud miasto igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] . ... 378. NA TOŻ DRUGI RAZ PotMorKuk_III 1688
9 abo krzywo ciska, Miasto uciechy nuża, trud miasto igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] . ... 378. NA TOŻ DRUGI RAZ PotMorKuk_III 1688
10 szyją sowitą/ z łancuszkiem całym/ z kolcami miasto igrzyska [igrzysko:subst:sg:gen:n] poprzecznemi/ z Czanką krótką zakrzywioną Usarską/ z sowitym DorHip_II 1603
10 szyią sowitą/ z łáncuszkiem cáłym/ z kolcámi miásto igrzyská [igrzysko:subst:sg:gen:n] poprzecznemi/ z Czánką krotką zákrzywioną Vsárską/ z sowitym DorHip_II 1603