Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Mendez R 1554. Płynąc do Ormuzu do Goi Miasta Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] nie daleko od Bazzain, jest Miasto w gorze skalistej ChmielAteny_I 1755
1 Mendez R 1554. Płynąc do Ormuzu do Goi Miasta Indyiskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] nie daleko od Bazzain, iest Miasto w gorze skalistey ChmielAteny_I 1755
2 XV. kanonizowany. Leży w Goi mieście stołecznym Królestwa Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] Dekan, w Kościele Z. Pawła: gdzie grób ChmielAteny_III 1754
2 XV. kanonizowany. Leży w Goi mieście stołecżnym Krolestwa Indyiskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] Dekan, w Kościele S. Pawła: gdzie grob ChmielAteny_III 1754
3 Tomasza w Meliapor Mieście, przeniósł go do Goi Miasta Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] (podobną znaczną część) za Kaliksta II. Papieża ChmielAteny_III 1754
3 Tomasza w Meliapor Mieście, przeniosł go do Goi Miasta Indyiskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] (podobną znaczną część) za Kalixta II. Papieża ChmielAteny_III 1754
4 sam jachał ku Lwowu. Wiezie z sobą kobierce z indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] pierza tak piękne, że się ich nie może napatrzyć NowSakBad nie wcześniej niż 1649
4 sam jachał ku Lwowu. Wiezie z sobą kobierce z indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] pierza tak piękne, że się ich nie może napatrzyć NowSakBad nie wcześniej niż 1649
5 czerwonych, kilkanaście Krom skrzyni. 239. Tabletek para indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] drzewa, na słupkach toczonych, słoniowej kości. 240 InwWilan 1696
5 czerwonych, kilkanaście Krom skrzyni. 239. Tabletek para indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] drzewa, na słupkach toczonych, słoniowej kości. 240 InwWilan 1696
6 wielka dla Żydów Portugalskich: Ołtarz w szkole z drzewa Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] , gdzie Przykazanie swoje lokują, misternej roboty. Na ChmielAteny_II 1746
6 wielka dla Zydow Portugalskich: Ołtarz w szkole z drzewá Indyiskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] , gdźie Przykazánie swoie lokuią, misterney roboty. ChmielAteny_II 1746
7 NAzwana ta Insuła od Promontorium Komorin; opasana od Morza Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] , długa na mil 300. Było w Indyj przedtym ChmielAteny_II 1746
7 NAzwána Insuła od Promontorium Komorin; opasana od Morza Indyiskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] , długa mil 300. Było w Indyi przedtym ChmielAteny_II 1746
8 krajów cudzoziemskich subtelne roboty, Albo perły na wybór z indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] morza, Gdzie ze złotej łożnice wstając rana zorza Pokazuje NaborWierWir_I między 1620 a 1640
8 krajow cudzoziemskich subtelne roboty, Albo perły na wybor z indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] morza, Gdzie ze złotej łożnice wstając rana zorza Pokazuje NaborWierWir_I między 1620 a 1640
9 : a zaprawdę też nie potrzeba im więcej ubezpieczać Państwa Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] . Mieszkają tam Maurowie/ i niektórzy Żydowie biali/ BotŁęczRel_I 1609
9 : á záprawdę też nie potrzebá im więcey vbespieczáć Páństwá Indiyskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] . Mieszkáią tám Maurowie/ y niektorzy Zydowie biali/ BotŁęczRel_I 1609
10 Zgromadzili się też tam, i Bonsjuszowie Z Prowincyj rozmaitych Indyjskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] Państwa, Aby mogli otrzymać triumf z Chrześcijaństwa. Jako DamKuligKról 1688
10 Zgromádźili się też tám, y Bonzyuszowie Z Prowincyy rozmáitych Indiyskiego [indyjski:adj:sg:gen:n:pos] Páństwá, Aby mogli otrzymáć tryumf z Chrześćiáństwá. Iáko DamKuligKról 1688